Читаем Гейши. История, традиции, тайны полностью

То же. Женщина должна сосредоточиться и подумать о доме своего возлюбленного (если точный адрес неизвестен, подойдет воображаемый), о дороге к нему, о расстоянии. Затем нужно представить себя выходящей из своего дома и направляющейся к дому любовника, считая при этом шаги. После этого надо представить себя встретившейся с предметом своей любви и договориться о верном свидании. Получив его согласие, необходимо тем же порядком проделать обратный путь. Разумеется, все эти усилия любви происходят в воображении, так что этим можно, не возбуждая подозрений, заниматься даже в присутствии другого гостя. Говорят, что такие телепатические упражнения весьма эффективны.

То же. Взять лист бумаги (ханси) и вырезать из него семь человеческих фигурок, соединенных вместе. Нарисовать им глаза, нос и рот, но не заканчивать ни один рисунок полностью. Пусть у кого-то не будет носа или рта или же один глаз. На животе средней фигурки три раза написать первую букву имени мужчины, а на оставшихся шести по пять раз. Центральную букву на средней фигурке проткнуть снизу вверх иглой и торжественно пообещать всем фигуркам, что, если милый объявится, им будут дорисованы недостающие части и будет позволено уплыть вниз по ручью. Затем фигурки нужно приклеить в укромном месте. Когда желанный гость действительно появляется, необходимо выполнить обещание и выбросить их в ручей или в отхожее место.

То же. Ранним утром войти в комнату, выходящую на улицу, где никого нет. Задвинуть сёдзи и оставить свою обувь в комнате подошвами вверх. Затем пройти через комнату на веранду, сложить руки на груди, закрыть глаза и три раза подряд повторить какое-нибудь известное старинное стихотворение. Если затем внимательно прислушаться, тихий голос ответит, придет «он» или нет. Довольно сомнительная ворожба!

То же. Написать на листке бумаги (ханси) знаменитое стихотворение: «Конухито-о мацуо-но ура-но юнаги-ни якуя моси-о номи-о когасицуцу» [с некоторыми перестановками слов Ф.В. Дикинс перевел это так:

Место нашей встречи на берегу Мацуо.

В темные ночные часы я жду,

Чтобы обнять любимого.

Что ж тебя так долго нет?!

Моя пылающая страсть жарче огня,

Который пылает под соляными варницами.

или же «Жду его с такой же страстью, какая может сравниться с жаром, необходимым для выпаривания соли»], в конце приписать: «Тарэсама ицу мадэ-ни куру ё-ни таномиагэ маирасэ соро» («Я молю, чтобы господин... пришел... (дата)...»), а также имя Будды или бога, которому молишься. Повесить на стену вверх ногами.

Ворожба на гостей, когда в делах «застой». Или сжечь большую палочку для прижигания (мокса) у изголовья своей постели, или связать поясом (оби) две подушки и вбросить их в темную комнату. Считается очень сильным заклинанием.

Ворожба на возвращение изменника. Если нужно увидеться с изменником, чтобы укорить за его неискренность, то прежде всего надо изложить все свои претензии в письме. Затем поймать лягушку, воткнуть ей в спину иголку и, положив перед ней письмо, попросить доставить его адресату, пообещав в случае успеха вынуть иглу. Лягушка конечно же подкинет письмо в рукав мужчине, вернется обратно и сразу умрет. А подлый изменник обязательно придет, чтобы получить объяснение этой загадке.

Как отослать гостя. Взять коёри (бумажный жгут) и придать ему форму собаки. Поставить на комод или зеркало в комнате, соседней с той, где находится гость, лицом к нему.

Шепотом попросить собачку быстро ответить, уходит ли гость или остается. Говорят, что это заклинание настолько действенное, что гость, лишь подумав об уходе, тут же покидает дом, а тот, кто раздумывал, не остаться ли, сразу же выражает желание возобновить ангажемент и продолжить визит.

То же. Если конец женской набедренной повязки (косимаки) завязать узлом, гость тут же уйдет.

То же. Завернуть немного теплой золы в бумагу и положить под простыню около ног гостя. Он сразу же покинет заведение.

То же. Поставить в конце комнаты, соседней с той, в которой находится гость, метлу и, положив перед ней пару сандалий, шепотом сказать: «А теперь, пожалуйста, быстро уходи». Как правило, гость не задерживается.

Как узнать, придет «он» или нет. Довольно грубый и отвратительный способ ворожбы. Ранним утром зайти в отхожее место с клочком красной бумаги и коробкой спичек. Зажечь бумагу и заглянуть в отверстие. Загадочным образом там появится лицо человека, о котором думают. Если лицо улыбается — отношениям скоро придет конец, и с этим придется примириться. Если же на лице отражается гнев, то мужчина будет приходить еще. Затем нужно потушить бумагу и выбросить пепел в отхожее место. Если же случайно уронить на лицо призрачного гостя горящую бумагу, на лице настоящего останется отметина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология