Читаем Гелий-3 полностью

— Доставай три автомата и дай знать в отель, пусть пришлют нам три подводных скутера. Быстроходных. Буди Ангола, Кивака и Кавказа.

— Прерываем тренировки?

— Пока что ничего не происходит.

* * *

На следующий день они снова вышли на свою подводную полосу препятствий, но теперь всю акваторию постоянно патрулировали трое аквалангистов. Двое кружили вдали на похожих на укороченные торпеды подводных скутерах с прозрачным обтекателем спереди, третий плавал возле тренирующихся, медленно шевеля ластами и высматривая в зеленоватом мраке непрошеных гостей. Все трое были вооружены закрепленными на боку боевыми автоматами.

На поверхности бухту дополнительно патрулировала моторная лодка.

Но ничего не случилось. Ничего, отклонявшегося от ежедневной рутины.

Теплая морось в цилиндрической кабине, обдувающей затем пустынным вихрем, блестящее седло вакуумного туалета, жидкий кофе из кружки с соском, словно для младенцев, квадратные тосты из пачки, формочка яичной пасты, тренировки внутри, уход за скафандром и ранцем, учебная авария вентиляционной системы, теснота, макароны с тунцом в сырном соусе, протеиновый батончик, лекция по лунной тактике, сосиски в томатном соусе, салат из водорослей с чесноком, два эпизода сериала, сон.

* * *

Они находились уже недалеко от базы — виднелся пульсирующий свет фонаря над люком главного шлюза. По сути, тренировка закончилась, но они все еще держали строй, целясь во все стороны из стволов макетов.

— Ложись! Прячься! — раздалось в наушниках Норберта. Он почти не сомневался, что это очередные учения, чтобы они не слишком расслаблялись. Сама идея где-то спрятаться на плоском голом дне казалась ему абсурдной. Он бросился в сторону ближайшей скалы, планируя вниз с вытянутыми руками, когда вдруг послышались выстрелы — две глухие далекие очереди.

Охранявший их аквалангист плыл к своему скутеру с оружием в руках, ритмично работая ластами.

Смягчив падение руками, Норберт попытался втиснуться за скалу размером чуть больше мешка картошки. Он извернулся, пытаясь хоть что-то разглядеть в темной глубине, но видно ничего не было.

И тут из зеленоватого мрака выскочил серебристо-серый, похожий на торпеду силуэт, быстрый словно мысль. Мелькнуло продолговатое рыло под выступающим лбом, бьющий вверх и вниз широкий горизонтальный плавник.

Дельфин.

И еще один. И еще. Это выглядело совершенно абсурдно, будто их атаковал Дед Мороз. Или кроткая лань. Все любят дельфинов.

Дельфины промчались над ними, описав круг. Аквалангист сел на свой скутер и резко рванул с места, вздымая облако песка. Лежа на корпусе, он выставил вперед автомат, воткнув его в крепление на обшивке.

Он описал крутой вираж вокруг разбросанной по дну группы контрактников, пытавшихся спрятаться за небольшими рифами. Некоторые беспомощно целились из своих автоматов, которыми могли в лучшем случае посверкать.

Норберт решил, что это все-таки учения. Появилось несколько дельфинов, которых можно было использовать как имитацию атаки неопределенного противника. Просто стая разумных красивых созданий, имеющих собственный язык, увидела на дне людей и решила поиграть.

Он увидел, как один из людей Тайгера поднимается и пытается за несколько прыжков добраться до скалы покрупнее. А потом его таранил появившийся словно ниоткуда дельфин, врезавшись в него как разогнавшийся грузовик, и это уже не слишком походило на игру. Человека попросту смело, и он полетел как кукла в туче песка, вращаясь в замедленном темпе вокруг собственной оси, и в позе его было нечто тревожно-безжизненное. Макет автомата выпал из его руки и опустился на дно, голова в шлеме склонилась на грудь.

— Есть раненый! — рявкнуло в наушниках.

Между разворачивающимся почти на месте дельфином и раненым спикировал аквалангист. Его автомат глухо застучал, выплевывая тонкие серебристые струйки, которые пронизали водную толщу в погоне за животным, вскоре превратившись в горстки убегающих вверх пузырьков.

Норберт смотрел на все это и снимал, не понимая в буквальном смысле ничего из того, что происходило у него на глазах.

Снова появился дельфин, мчась без каких-либо усилий, словно снаряд. Норберт увидел на его спине какую-то упряжь, серую, как и шкура животного, а над головой — какой-то продолговатый, похожий на каплю предмет.

Внезапно раздался пронзительный резкий треск, ни на что не похожий и полностью чуждый звук, который Норберт ощутил как мощный удар в подбрюшье. Он впервые слышал звук, обладающий осязаемой силой. В наушниках послышался его собственный крик и хор голосов. Аквалангист вылетел из седла и безвольно опустился на дно. Скутер проплыл еще немного, пока автомат не отключил двигатель, и замедлил ход, а затем завис, медленно поворачиваясь вокруг оси.

— Есть раненый! — снова заорал кто-то прямо в ухо Норберту.

— Всем оставаться на местах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги