Читаем Гелий-3 полностью

Толщу воды вновь пронизал поток серебристых струек, и появился очередной аквалангист на скутере. Дельфин устремился вперед и вниз, оставляя за собой алую полосу, словно облако дыма за сбитым самолетом. Скутер описал крутой вираж и остановился спиной к ним, а передом к остальным двум кружащим дельфинам, как будто аквалангист исполнял роль хоккейного вратаря.

Он послал вслед дельфинам две коротких очереди, но ни в одного не попал. Животные метнулись в стороны, и одно из них помчалось прямо к базе. На мгновение задержавшись возле люка главного шлюза, дельфин прильнул к нему брюхом, затем развернулся на месте и устремился в глубь бухты, молотя воду могучим хвостовым плавником. Его товарищ столь же поспешно последовал за ним.

В том месте, где дельфин коснулся люка, остался серый диск величиной с тарелку с расходящимися в стороны, словно щупальца морской звезды, пятью выростами.

— Фугас! — крикнул кто-то.

Аквалангист пронесся над самой скалой, за которой прятался Норберт, едва не утащив его вбок потоком воды из турбин. Лежа на корпусе, он мчался прямо к люку, словно ракета. Включив заднюю тягу, он развернул скутер боком, спрыгивая на ходу; его швырнуло о люк, но он смягчил удар ногами и выхватил нож. Подцепив диск, он сорвал его и приложил к корпусу скутера, после чего дернул какой-то рычаг, красный, как у парашюта. Вокруг скутера расцвел венчик из надувных поплавков, и машина устремилась к поверхности.

— В укрытие! — раздался в наушниках очередной крик, хотя дальше укрываться было уже некуда. Аквалангист опустился на дно возле базы и сжался в комок, обхватив голову руками.

Несколько мгновений спустя на поверхности, выглядевшей словно нечеткое, колышущееся зеркало, что-то сверкнуло, и на них обрушился грохот взрыва. Норберт явственно ощутил, как дрогнуло дно, на котором он лежал. Вода на долю секунды потяжелела, как будто он снова оказался в кабине центрифуги. Где-то высоко наверху разливалось яркое мерцающее пятно.

— Эвакуация! Забрать раненых! В шлюз!

Они забрали протараненного дельфином наемника, который все еще был без сознания, и пораженного акустическим оружием аквалангиста. Тот, что отправил скутер с бомбой на поверхность, поднялся на ноги сам, но передвигался с трудом, словно оглушенный.

Когда шлюз открылся в первый раз, из него выплыл еще один человек в гидрокостюме с аквалангом, который сел на брошенный скутер и помчался в глубь бухты в поисках третьего аквалангиста.

Внутри, в тесных коридорах базы, царил хаос. С лежащего без сознания снимали скафандр, с аквалангиста, у которого шла кровь из глаз, носа и ушей, — гидрокостюм и акваланг. Их отнесли в лазарет, а второй аквалангист пошел туда сам, держась за стену.

Остальных погнали заряжать ранцы и менять углекислотные фильтры.

— Скафандр и база — это ваша жизнь! — кричал Кролик. — Что бы ни случилось, кто бы ни напал — все должно работать, иначе смерть! ЛММ должны быть в полной готовности!

Прежде чем все более-менее вернулось в норму, прошло долгих пятнадцать минут лихорадочной беготни, и лишь тогда Норберт смог наконец встретить кого-то, кто сумел бы ответить ему на главный вопрос: «Что тут, курва, вообще стряслось?!»

Увы, этим кем-то оказался Кролик.

— Чего ты не понял, мать твою?

— Я все снимал. Может, когда-нибудь пригодится. Дельфины?! Гребаные дельфины?

— Ну да, дельфины. Их уже много лет использовали для охраны портов. Они легко поддаются дрессировке, как собаки.

— Но ведь есть же конвенции о правах животных…

Кролик фыркнул.

— Конвенции — это для нас. Для Запада в общем смысле этого слова, по крайней мере того, что от него осталось. А богатым кто запретит? Китай, Индия или Советы подписывают конвенции и кладут на них с прибором. Можешь сколько угодно топать ногами. Моджахеды так вообще делают что хотят.

— Но дельфины?! И что они сделали с аквалангистами?

— Направленный ультразвуковой усилитель. Дельфины умеют издавать такие боевые ультразвуки — глушат с их помощью рыбу, отпугивают косаток. А этому дали оружие, которое их усиливает и концентрирует.

— Как себя чувствуют пострадавшие?

— Кавказ и Кивак хуже всего. Оба получили ультразвуковой удар. У Кавказа повреждены обе барабанные перепонки и легкие, Киваку досталось с большего расстояния, так что с ним чуть получше. Они сейчас в лазарете. Ангола зацепило перепадом давления при взрыве, но шарахнуло уже на поверхности, он успел спрятаться и заткнуть уши. Если бы не он, тут уже все было бы зачищено. Полностью.

— Он спас всех нас?

Кролик пожал плечами.

— Такая работа. Один за всех и прочая чепуха. Гельмута таранил дельфин, но у него только ушибы и сотрясение мозга. Его спас скафандр — если бы он плавал в гидрокостюме, то его всего бы переломало, а так просто вырубило. Ладно, собирай манатки. У тебя двадцать минут. Эвакуация.

— Мы покидаем базу?

— Тренировка закончена. Подводная лодка уже в пути.

Зап. 11

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги