над событиями, в которых и он сыграл свою роль («се
что он мог быть личностью, имеющей такое безгранич
ребро ваше дошло до меня»).
ное влияние и власть. Все эти годы, они, вероятно, сме
43:26 поклонились
Вновь отроческий сон Иосифаялись, вспоминая сны Иосифа о превосходстве.
(37:5 8) стал реальностью (ср. 42:6).
43:34 доля Вениамина
Предпочтение, оказываемое43:29 будет милость Божия
Иосиф охотно иссыну Рахили, было молчаливым испытанием их отношений:
пользует имя Бога в разговоре, но братья не слышат
любая давняя зависть, неприязнь или вражда не могла
имени их собственного Бога, произнесенного чело
быть с легкостью скрыта. Но ничто подобное не обнару
веком, который выглядит в точности как египтянин
жилось.
(ср. 42:18).
44:2 чашу мою, чашу серебрянную
Особая чаша,43:30 заплакать
Иосиф не однажды был доведен допринадлежащая Иосифу, описанная как чаша, связанная
слез (см. 42:24; 45:2, 14, 15; 46:29).
с предсказанием будущего (ст. 5, 15) или гаданием по воде
43:32 не могут есть с евреями
Древние египтяне(толкование движений воды), была священным сосудом,
считали себя исключительной нацией, и для них было
символизирующим его должность в качестве египетского
унизительным делить трапезу с чужеземцами (ср. 46:34).
визиря. Упоминание ее культовой природы и назначения
Дискриминация существовала и на другом уровне: высокое
не обязательно говорит о том, что Иосиф в действитель
положение Иосифа ставило его над остальными, ему
ности принимал участие в языческих религиозных риту
предоставлялся отдельно сервированный стол, поэтому
алах.
он ел один.
44:5 гадает
79
БЫТИЕ 44:29
рой пьет господин мой и он гадает на 8 d Áûò. 43:21
чаша, будет мне рабом, а вы пойдите с
9 e Áûò. 31:32
ней? Худо это вы сделали.
12 2 çàâåðøèë
миром к отцу вашему.
6
Он догнал их и сказал им эти слова. 13 f Áûò. 37:29,34; ×èñ. 14:6;
7
Они сказали ему: для чего господинÈóäà âñòóïàåòñÿ çà Âåíèàìèíà
2Öàð. 1:11
наш говорит такие слова? Нет, рабы 14 g Áûò. 37:7, 10
18
И подошел Иуда к нему и сказал:16 h [×èñ. 32:23]
твои не сделают такого дела. 8
Вот,i Áûò. 44:9
господин мой, позволь рабу твоему ска
ребро, найденное нами в отверстии ме
17 j Ïð. 17:15
зать слово в уши господина моего, и
шков наших, мы обратно принесли тебе
прогневайся на раба твоего, ибо ты то
из земли Ханаанской: как же нам ук
же, что фараон. 19
Господин мой спрарасть из дома господина твоего сереб
шивал рабов своих, говоря: есть ли у вас
ро или золото? 9
У кого из рабов твоихотец или брат? 20
Мы сказали господинунайдется [
нашему, что у нас есть отец престаре
дем рабами господину нашему.
лый, и [у него] младший сын,
10
Он сказал: хорошо; как вы сказарости, которого брат
ли, так пусть и будет: у кого найдется
[чаша], тот будет мне рабом, а вы будете
его. 21
Ты же сказал рабам твоим:не виноваты. 11
Они поспешно спустиведите его ко мне, чтобы мне взглянуть
ли каждый свой мешок на землю и от
на него. 22
Мы сказали господину нашекрыли каждый свой мешок. 12
Он обысму: отрок не может оставить отца сво
кал, начал со старшего и
его, и если он оставит отца своего, то сей
шим; и нашлась чаша в мешке Вениа
умрет. 23
Но ты сказал рабам твоим:миновом. 13
Исвои, и, возложив каждый на осла сво
ваш, то вы более не являйтесь ко мне на
его ношу, возвратились в город.
лице.
14
И пришли Иуда и братья его в дом24
Когда мы пришли к рабу твоему,Иосифа, который был еще дома, и
отцу нашему, то пересказали ему сло
пред ним на землю. 15
Иосиф сказал им:ва господина моего. 25
И сказалчто это вы сделали? разве вы не знали,
наш: пойдите опять, купите нам немного
что такой человек, как я, конечно уга
18 k Áûò. 18:30,
пищи. 26
Мы сказали: нельзя нам идти;32; Èñõ. 32:22
дает?
20 l Áûò. 37:3;
а если будет с нами меньший брат наш,
16
Иуда сказал: что нам сказать гос43:8; 44:30
то пойдем; потому что нельзя нам ви
m Áûò. 42:38
подину нашему? что говорить? чем оп
n Áûò. 46:19
деть лица того человека, если не будет
равдываться? Бог
o Áûò. 42:4
с нами меньшого брата нашего. 27
И ска21 p Áûò. 42:15, 20
бов твоих; вот,
23 q Áûò. 43:3, 5
зал нам раб твой, отец наш: вы знаете,
шему, и мы, и тот, в чьих руках нашлась 25 r Áûò. 43:2
что
27 s Áûò. 30:22-24;
чаша.
28
35:16-18; 46:19
один пошел от меня, и я сказал:
17
Но [Иосиф] сказал:он растерзан; и я не видал его доныне;
29 u Áûò. 42:36,
не сделаю; тот, в чьих руках нашлась
29
38; 44:31
если и сего
44:7 9
Братья, столкнувшись с обвинением в воровляли о милости как к их младшему брату Вениамину, так
стве, защищали свою невиновность, указав вначале на
и к их отцу Иакову (ст. 18 34).