Читаем genesis.p65 полностью

ред вами для сохранения вашей жизни; 15 o Áûò. 48:10

сто] в земле Египетской, и вы будете

нить рабство Вениамина собственным в конечном итоге

«господин над всем Египтом» (ст. 9). К этому времени цар

убедили Иосифа: братья уже не те, что в прошлом (45:1).

ствовал новый, более молодой фараон Сенусерт III, около

45:1 8 Потрясенные открытием того, кем он являлся

1878–1841 до Р.Х.

на самом деле и с кем они имели дело, братья услышали

45:10 земля Гесем Эта область, расположенная в

в высказанном им полное признание суверенитета Бога и

северо восточной части региона, в дельте Нила, была

исключительное смирение перед Ним, т.е. перед Его чу

подходящей для содержания стад Иакова на пастбище

десным руководством в жизненных обстоятельствах, как

(ср. 47:27; 50:8). Спустя более чем 400 лет, во времена

в хороших, так и в плохих. См. пояснения к 41:43 45.

исхода, евреи все еще жили в Гесеме (ср. Исх. 8:22; 9:26).

45:6 двагода Иосифу, должно быть, было 39 лет, и

45:14, 15 Примирительная процедура сопровождалась

он находился вдалеке от братьев в течение 22 лет (37:2).

бурными эмоциями, которые ясно показали, что Иосиф

45:7 оставить вас на земле Слова, отражающие

не держал никакого зла и простил их, проявив призна

понимание Иосифом Авраамова завета и обещания Бога

ки духовно зрелого человека. См. пояснение к 50:15 18.

по отношению к Его народу (ср. главы 12; 15; 17).

Прошло 22 года с тех пор, как братья продали Иосифа

45:8 отцом фараону Титул, принадлежащий визирям и

в рабство.

указывающий на того, кто не являлся родственником фараону,

45:16 и приятно было фараону Неожиданно было

но все же выполнял важные государственные функции и за

получено окончательное разрешение фараона на пере

нимал высокое положение, в этом случае титул Иосифа был

селение родственников Иосифа в Египет (ст. 17 20).

81

БЫТИЕ 45:15

есть pтук 3 земли. 19 Тебе же повелеваю 18 p Áûò. 27:28; отца своего Исаака. 2 И сказал Бог Из

47:6; Âòîð. 39:9-

сказать им: сделайте сие: возьмите себе

14 3 ëó÷øèå ïðî- раилю в cвидении ночном: Иаков! Иаков!

из земли Египетской колесниц для де

äóêòû

Он сказал: вот я.

21 q Áûò. 45:19;

тей ваших и для жен ваших, и привезите

3

46:5 4 ïîâîçêè

Бог сказал: Я Бог, dБог отца тво

отца вашего и придите; 20 и не жалейте 22 r 4Öàð. 5:5

его; не бойся идти в Египет, ибо там

s Áûò. 43:34

вещей ваших, ибо лучшее из всей зем

e

26 t Èîâ. 29:24;

произведу от тебя народ великий; 4 fЯ

ли Египетской дам вам.

Ïñ. 125:1; Ëê.

пойду с тобою в Египет, Я и gвыведу

24:11, 41

21 Так и сделали сыны Израилевы. 27 u Ñóä. 15:19; Èñ. тебя обратно. hИосиф своею рукою 1зак

И дал им Иосиф qколесницы 4 по при

40:29

роет глаза твои.

казанию фараона, и дал им путевой за

5

ÃËÀÂÀ 46

Иаков iотправился из Вирсавии; и

пас, 22 каждому из них он дал rперемену 1 a Áûò. 21:31, 33; повезли сыны Израилевы Иакова отца

одежд, а Вениамину дал триста среб

26:32, 33; 28:10

своего, и детей своих, и жен своих на

b

ренников и

Áûò. 26:24, 25;

sпять перемен одежд; 23 так

2

28:13; 31:42; 32:9

колесницах, jкоторые послал фараон,

же и отцу своему послал десять ослов,

чтобы привезти его. 6 И взяли они скот

навьюченных лучшими произведения

свой и имущество свое, которое приоб

ми Египетскими, и десять ослиц, на

рели в земле Ханаанской, и пришли в

вьюченных зерном, хлебом и припасами

Египет, — kИаков и весь род его с ним.

2 c Áûò. 15:1; 22:11;

отцу своему на путь. 24 И отпустил бра

7

31:11; ×èñ. 12:6;

Сынов своих и внуков своих с собою,

тьев своих, и они пошли. И сказал им:

Èîâ. 33:14, 15

дочерей своих и внучек своих и весь род

3 d Áûò. 17:1; 28:13

не ссорьтесь на дороге.

e Áûò. 12:2; Èñõ.

свой привел он с собою в Египет.

25 И пошли они из Египта, и пришли

1:9; 12:37; Âòîð.

8 lВот имена сынов Израилевых, при

26:5

в землю Ханаанскую к Иакову, отцу 4 f Áûò. 28:15;

шедших в Египет: Иаков и сыновья его.

своему,

31:3; 48:21; Èñõ.

Первенец Иакова mРувим. 9 nСыны Ру

3:12 g Áûò. 15:16;

26 и известили его, сказав: Иосиф

50:12, 24, 25;

вима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.

[сын твой] жив и теперь владычествует

Èñõ. 3:8 h Áûò.

10 oСыны Симеона: 3Иемуил и Иамин, и

50:1 1 çàêðîåò

над всею землею Египетскою. tНо сер

ãëàçà òâîè, êîãäà Огад, и 4Иахин, и 5Цохар, и Саул, сын

дце его смутилось, ибо он не верил им.

òû óìðåøü

Хананеянки. 11 Сыны pЛевия: Гирсон,

5 i Áûò. 47:9;

27 Когда же они пересказали ему все

Äåÿí. 7:15 j Áûò.

Кааф и Мерари. 12 Сыны qИуды: rИр и

слова Иосифа, которые он говорил им,

45:19-21 2 íà ïî-

Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир

âîçêàõ

и когда увидел колесницы, которые 6 k Âòîð. 26:5;

и Онан умерли в земле Ханаанской.

прислал Иосиф, чтобы везти его, тог

Íàâ. 24:4; Ïñ.

sСыны Фареса были: Есром и Хамул. 13

104:23; Èñ. 52:4;

да ожил дух uИакова, отца их, 28 и ска

Äåÿí. 7:15

Сыны Иссахара: Фола и 6Фува, 7Иов и

зал Израиль: довольно [сего для меня], 8 l Èñõ. 1:1-4

Шимрон. 14

m

tСыны Завулона: Серед и

×èñ. 26:4, 5;

еще жив сын мой Иосиф; пойду и увижу

1 Ïàð. 2:1

Елон, и Иахлеил. 15 Это uсыны Лии, ко

его, пока не умру.

9 n Èñõ. 6:14

Перейти на страницу:

Похожие книги