Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Вот лорда Хестингса здесь приговор; Он набело красиво переписан, Чтоб нынче быть прочитанным в соборе. Заметьте, как подстроено все ловко. Одиннадцать часов его писал я, Его прислал мне Кетсби прошлой ночью, И столько же его вчерне писали, А пять часов тому назад жил Хестингс, Не уличен, и чист, и на свободе. Да, свет таков! Кто может быть так глуп, Чтоб сразу умысла здесь не увидеть? Но кто посмеет показать, что видит? Плох свет и хуже будет с каждым днем, Когда такое зло творится в нем.

(Уходит.)

<p>Сцена 7 </p>

ДВОР БЕЙНАРДСКОГО ЗАМКА.

Входят с одной стороны Глостер, с другой - Бекингем.

Глостер

Ну как? Что горожане говорят?

Бекингем

Да что! Пречистой девою клянусь, Безмолвствуют, не говорят ни слова.

Глостер

Сказал, что дети Эдварда ублюдки?

Бекингем

Ну да. Сказал о договоре брачном И с леди Люси и о том, который Во Франции послом был заключен; О похоти сказал и о насилиях Над горожанами, о казнях страшных За пустяки; о том, что он ублюдок, Что не похож он вовсе на отца; Потом о вашем сходстве говорил я, —Что вылитый отец вы и лицом И благородством духа несравненным; Шотландские победы ваши вспомнил, И твердость на войне, и разум в мире; Я говорил, что вы щедры, смиренны И добродетельны; я ничего Не упустил, что было б вам полезно. Когда же кончил речь, я предложил Всем тем, кто родине желает блага, Кричать: "Да здравствует король наш Ричард!"

Глостер

Ну, а они кричали?

Бекингем

Помилуй бог, ни слова не сказали, Как будто камни или истуканы, И, бледные, глядели друг на друга. Я стал их упрекать, спросил у мэра, Что значит это дерзкое молчанье. Он отвечал, что не привык народ К таким речам, что здесь глашатай нужен. Тогда его заставил повторить я Мои слова. Сказал он: "герцог то" Да "герцог се", а от себя ни слова. Как кончил он, тут молодцы мои Вверх шапки кинули, поодаль стоя, И жидко крикнули: "Король наш Ричард!" Воспользовался этой горстью я, Сказал: "Друзья и граждане, спасибо. Рукоплескания и клики ваши —Знак мудрости и к Ричарду любви". На этом я закончил и ушел.

Глостер

Вот глыбы безъязычные! Молчали?

Бекингем

По правде говоря, молчали.

Глостер

Что ж, с присными лорд-мэр сюда придет?

Бекингем

Он скоро будет. Страх изобразите; Не сразу соглашайтесь слушать их; Молитвенник в руках держите; стойте Меж двух священников, мой добрый лорд. Об этом я им проповедь скажу. На просьбы не склоняйтесь: точно дева, Твердите "нет", а все же принимайте.

Глостер

Ну, если будете вы так же сильно Просить, как я отказываться буду, Все к доброму концу мы приведем.

Бекингем

На галерею! Там лорд-мэр стучится.

Глостер уходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги