Входят король Ричард, вооруженный, герцог Норфолк, граф Серри и другие.
Король Ричард
Разбить шатры здесь, на Босуортском поле. —Лорд Серри, почему вы так печальны? Серри
Мой дух бодрей, чем взгляд мой, в десять раз. Король Ричард
Лорд Норфолк... Норфолк
Государь, я здесь пред вами. Король Ричард
Ударов нам не избежать, мой Норфолк! Норфолк
Не избежать ни им, ни нам ударов. Король Ричард
Сюда - шатер! Я нынче здесь ночую. Солдаты расставляют шатер.
А завтра - где? Ну, ладно, все равно. Изменников известны силы нам? Норфолк
Их тысяч шесть иль семь, никак не больше. Король Ричард
Так, значит, мы сильнее их в три раза; И с нами имя короля, как крепость, —А этого недостает врагу. —Скорей шатер! - Пойдемте, господа, Осмотрим местность, и людей искусных С собой возьмем, и всем распорядимся. Отбросим же медлительность и лень: Нас, господа, ждет завтра трудный день. Уходят.
Входят с другого конца поля Ричмонд, сэр Вильям Брендон, Оксфорд и другие военачальники.
Солдаты ставят шатер Ричмонда.
Ричмонд
Усталое уж закатилось солнце; След колесницы огненной его Пророчит нам на завтра день прекрасный. —Сэр Брендон, вы штандарт мой понесете. —В шатер мне принести чернил, бумаги: Там план сражения начерчу и всем Военачальникам места назначу, На точные отряды разделю Все небольшое наше войско. - Оксфорд, Сэр Брендон и сэр Херберт, здесь побудьте. Граф Пембрук со своим полком остался. —Мой добрый Блент, привет ему снесите И попросите в два часа утра Прийти ко мне в шатер. Еще скажите, Мой добрый капитан, - вам не известно, Где лорда Стенли полк расположился? Блент
Когда его знамена я не спутал С чужими, в чем вполне уверен я, Его отряд южнее на полмили Стоит от сильных королевских войск. Ричмонд
Мой милый Блент, коль это не опасно Для жизни, способ вы найдите к Стенли Снести вот это важное письмо. Блент
Я это сделаю, клянусь я жизнью. Бог да пошлет вам тихий сон, милорд. Ричмонд
Прощайте, Блент. - Пойдемте, господа, Поговорим о завтрашнем сражение В моем шатре: здесь воздух очень резок. Все входят в шатер.
Подходят к своему шатру король Ричард, Норфолк, Ретклиф, Кетсби и другие.
Король Ричард
Который час? Кетсби
Час ужина, милорд: Уж било девять. Король Ричард
Ужинать не буду. Чернил, бумаги дай. Исправили мой шлем - удобней стал он? Снесли мое оружие в шатер? Кетсби
Да, государь, для вас уж все готово. Король Ричард
На пост свой поспеши, мой добрый Норфолк, И выбери нам верных часовых. Норфолк
Иду, мой государь. Король Ричард
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк. Норфолк
Исполню, государь. (Уходит.)
Король Ричард
Кетсби! Кетсби
Я здесь. Король Ричард