Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Входит толпа приверженцев Кеда с веревками на шее.


Клиффорд

Бежал он, а войска его сдаются, И вот смиренно, с петлями на шее, Ждут приговора вашего, король.

Король Генрих

Разверзни, небо, вечные врата —Прими хвалу мою и благодарность. —Бойцы, вы нынче жизнь себе спасли, Явив любовь к монарху и стране. Всегда намерений держитесь добрых, —И Генрих, как бы ни был он несчастен, К вам никогда немилость не проявит. Итак, благодарю вас и прощаю. Ступайте каждый в свой родимый край.

Все

Бог, короля храни! Бог, короля храни!


Входит гонец.


Гонец

Дозвольте, государь, вам доложить: Вернулся из Ирландии наш Йорк И с мощной, многочисленною ратью Из галлогласов и отважных кернов В порядке стройном шествует сюда И громко заявляет по дороге, Что хочет устранить лишь Сомерсета: Изменником его считает он.

Король Генрих

То Кед, то Йорк стране грозят бедой: Так спасшийся от бурь корабль в затишье Захватывают дерзкие пираты. Едва лишь прогнан Кед и враг рассеян, Вооружился Йорк ему на помощь. Пойди ему навстречу, Бекингем, Спроси, зачем оружье поднял он, И передай ему, что герцог Эдмунд Немедленно отправлен будет в Тауэр. Ты в заточении будешь, Сомерсет, Пока войска его не разойдутся.

Сомерсет

Мой государь, Охотно я темнице покорюсь И даже смерти ради блага края.

Король Генрих

(Бекингему)

Чтоб ни было, не будь с ним груб в речах: Горяч он и не терпит резких слов.

Бекингем

Исполню, государь. Не сомневаюсь, Что я улажу дело вам во благо.

Король Генрих

Пойдем, жена. Научимся мы править, Иль Англия власть нашу проклянет.


Трубы.

Уходят.

Сцена 10

КЕНТ. САД АЙДЕНА.

Входит Кед.


Кед. Провались это честолюбие! Провались я сам! У меня в руках меч, а я чуть не подыхаю с голоду. Все эти пять дней я прятался в лесах и не смел выглянуть оттуда, потому что по всему краю меня ищут. Но теперь я уже до того проголодался, что, если б даже мне обещали, что я проживу на свете тысячу лет, мне все равно больше не вытерпеть. Поэтому я перелез через кирпичную ограду в этот сад посмотреть, не найду ли какой съедобной травы или лука; это недурно для прохлаждения желудка в жаркую погоду. Думается мне, что самое слово "лук" создано мне на благо. Не раз, бывало, я отстреливался из своего лука от врагов. Случалось тоже, когда одолеет тебя в походе жажда, завернешь на луг и напьешься из ручья. А вот теперь лук меня подкормит.


Входит Александр Айден со слугами.


Айден

О, кто, живя в придворной суете, Таким покоем может наслаждаться? Отцовское наследие небольшое Дороже мне, чем государя власть. В чужом падении не ищу я славы И не стараюсь накопить богатства. Довольствуюсь своим достатком я; Бедняк уходит сытым от меня.


Кед. Вот хозяин этого поместья: сейчас он меня схватит, как бродягу, за то, что я забрался к нему без разрешенья. - А, негодяй! Ты хочешь выдать меня и получить от короля за мою голову тысячу крон. Но до этого ты, как страус, съешь у меня железо и проглотишь меч, как булавку.

Айден

Зачем тебя я стану выдавать? Ведь я тебя не знаю, грубиян. Иль мало, что в мой сад забрался ты, Как вор, чтоб мой ограбить огород, И смеешь ты еще грозить мне нагло?


Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги