Читаем Геракл полностью

Как зачем? — удивился бородач. — Тебя же слушается Омфала! Силей хотел через тебя воздействовать на царицу Лидии, чтобы прибрать к рукам ее владения!

Ага! — кивнул головой Геракл. Теперь ему до конца стало все ясно.

Он снова обвел глазами карликов.

Ну что, незнакомец? — спросил бородатый карлик. — Ты нас отпустишь?

Да, мы все тебе честно рассказали, — вторил бородачу лопоухий. — Ты нас отпустишь?

Как бы не так! — возразил герой.

Но мы же от тебя ничего не скрыли! — стал канючить носатый.

Знаете, друзья мои, вам придется прогуляться вместе со мной во дворец Омфалы! — сказал Геракл. — И повторить свой рассказ там.

С этими словами он просунул плечо через лук и пристегнул к поясу колчан. Затем Геракл взял ту самую палку, на которую подвешивал бородатого карлика и продел карликам ее меж связанных ног.

Геракл поднялся на ноги, положил палку себе на плечо и оглянулся назад. Шесть карликов аккуратно висели на палке вниз головами.

У меня сегодня получилась очень знатная охота! — весело заметил Геракл. — А еще лучше сказать — рыбалка! Шесть больших рыбин!

Он двинулся по лесу в сторону дворца. Шестеро карликов покачивались на палке в такт шагам Геракла.

— Постой, силач! — вдруг услышал Геракл голос бородача.

Геракл повернулся.

Что такое? — осведомился он.

Бородатый человечек пристально смотрел на Геракла большими грустными глазами.

Ты не можешь сказать, что с нами сделает царица после того, как мы ей все расскажем? — тревожно спросил бородач.

Геракл пожал плечами. От этого жеста карлики заколыхались, как груши на ветру.

Точно не могу сказать, — ответил сын Зевса, — но думаю, что прикажет убить вас!

Геракл не кривил душой, когда высказывал это предположение. Он хорошо узнал за время своего рабства капризный характер хозяйки дворца и мог предположить наиболее вероятные ее пожелания.

Человечки заохали.

Отпусти нас, герой! — взмолились они.

Ну вот, как запахло расплатой, так «герой»! — засмеялся Геракл. — А раньше было как? «Бык»?

Силач пристально посмотрел на бородача. Тот покраснел и отвел взгляд.

Нет, воришки! — сказал Геракл тоном, не терпящим возражений, — Вы расскажете все моей госпоже!

С этими словами он ускорил шаг.

Карлики затихли, видимо соображая, как быть дальше.

Скоро Геракл вышел из лесу. Впереди на горе возвышался дворец Омфалы. Увидев его из-за плеча Геракла, карлики заволновались.

Геракл остановился передохнуть и снял палку со своего плеча.

Ну ты и силач! — удивленно протянул бородатый человечек. — Ты так долго тащил нас!

Геракл польщенно улыбнулся.

Да ладно! — протянул он и махнул рукой.

А я все-таки сильней тебя! — вдруг заявил бородатый карлик.

Ты? — не поверил Геракл. — Хвастун!

Он громко расхохотался.

Не веришь? — подзадоривал его карлик. — А ты развяжи меня, тогда увидишь!

Э, какой хитрый! — погрозил ему пальцем Геракл. — Ты убежишь!

Не убегу! — заверил его карлик. — Ведь мои товарищи здесь! Только давай договоримся, — вдруг посерьезнел человечек. — Если я окажусь прав, ты отпустишь нас! Ну как, договорились?

Геракл улыбнулся и кивнул. Конечно, он был уверен в своей непобедимости.

Так развяжи меня! — напомнил карлик.

Геракл достал нож и перерезал завязки на руках и ногах человечка. Бородач честно никуда не побежал.

Смотри! — сказал карлик. — Вон там лежит большой камень! Видишь?

Геракл увидел недалеко впереди большой камень высотой почти со свой рост и кивнул.

Как далеко ты можешь его бросить?

Геракл неопределенно хмыкнул.

Это надо попробовать! — в конце концов решил он.

«Он что, шутит? — подумал Геракл. — Если я просто оторву от земли этот камень — уже будет совершен очередной подвиг! Как же можно бросить такой валун?»

Геракл подошел вплотную к камню, поплевал на руки и обхватил валун.

Карлики возбужденно закричали, подбадривая Геракла.

Пот струился по лицу героя. От страшного напряжения покраснели глаза, вздулись все вены, затрещали кости.

Но оторвал-таки камень от земли Геракл! Оторвал, приподнял до половины колен, пронес несколько шагов, да и бросил.

Сел рядом, прислонился к камню, да и стал пот утирать.

Ну, что скажешь? — обратился Геракл к бородатому карлику.

Неплохо! — важно одобрил человечек результат титанических усилий героя.

Геракл от такого нахальства лишился дара речи. Такой тяжелый камень! Но через секунду опомнился и с хитрецой произнес:

Отлично! А теперь — ты!

Геракл предвкушал удовольствие от посрамления гордого карлика, ведь герой думал, что тот сейчас будет вынужден приступиться к тому же камню, что переносил Геракл.

Однако Геракл ошибся. Карлик подошел совсем к другому камню, который был высотой с маленького человечка. Бородач легко поднял его своими мускулистыми руками и отбросил далеко в сторону.

После этого победно посмотрел на Геракла.

Ну что? Я выиграл? — спросил карлик.

Постой-постой! — оторопело протянул Геракл. — А как это?

Ну это же просто! — воскликнул карлик. — Ты камень величиной с себя самого сумел только приподнять и перенести на небольшое расстояние, я же камень тоже величиной с себя самого сумел не только поднять, но и далеко зашвырнуть! Вот и получается-я выиграл!

Карлик скорчил рожу.

Геракл ошарашенный сел на траву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука