Читаем Геракл полностью

Ну ты и хитрец! — протянул он.

Мы победили! Мы победили! — заверещала низкорослая компания.

Карлики от радости принялись скакать и танцевать с завязанными руками и ногами, каждую секунду теряя равновесие и падая в траву.

Геракл махнул рукой. Не то, чтобы он признал свое поражение. Ему просто вдруг стало до слез жаль смешных маленьких человечков, которые почти наверняка вызовут отвращение Омфалы, какое вызывают крысы или мыши. Царица наверняка их прикажет убить.

Геракл решил отпустить карликов на волю.

Эй, послушайте, воришки! — позвал Геракл.

Карлики перестали скакать и обратили свое внимание на сына Зевса.

Ну-ка, подходите по одному! — приказал Геракл.

Человечки стали подходить к Гераклу, и он избавлял их от пут. Карлики потирали затекшие руки и ноги и отходили в сторону, готовые каждый момент улизнуть. Однако, они ждали, пока силач освободит всех.

Последним Геракл развязал бородача.

Теперь, может быть, скажете, кто вы такие? — спросил Геракл, задержав человечка в руке.

Мы — керокопы! — объяснил бородатый карлик. — Мы живем в этом лесу!

Ничего не понимаю! — помотал головой Геракл. — Я здесь столько раз охотился, а вас не видел!

Нас найти не просто! — довольно воскликнул маленький бородач.

Мы живем в норах! — добавил лопоухий. — Мы их сами роем! — гордо добавил он.

И мы их прячем под листьями, поэтому наши норы заметить нелегко! — закончил бородач.

Хорошо! — сказал Геракл и отпустил карлика. — Пожалуй, нам пора познакомиться! — добавил он. — Меня зовут Геракл!

Меня — Мардук! — шаркнул ножкой бородач.

А меня — Гамад! — представился лопоухий.

Трот! Тилл! — почти одновременно воскликнули толстенькие. — Мы братья!

Астиаг! — назвал свое имя носатый.

Меня зовут Субар, — степенно проговорил худенький карлик.

Геракл с самым серьезным видом кивал каждому человечку, показывая как приятно ему познакомиться с маленьким народцем.

Постой-постой! — вдруг сказал Мардук. — Ты сказал, что тебя зовут Геракл?

Ну да! — подтвердил герой.

А я слышал о тебе! — бородатый карлик хлопнул себя по ляжке. — Это ты победил немейского льва?

А то кто же? — сказал Геракл. — У меня вот, смотри, и шкура есть!

Геракл показал шкуру.

Ух ты! — карлики обступили шкуру и начали тыкать в нее пальцами. — Настоящая?

Обижаете, малыши! — сказал Геракл. — Сейчас опять свяжу! — в шутку пригрозил он.

Мы не малыши, мы керкопы! — закричали карлики.

Ну, хорошо! — ответил Геракл. — А что мне с вами теперь прикажете делать?

Как что? — удивились карлики. — Позволь нам уйти!

Но я вас не держу! — в свою очередь удивился Геракл.

Нет, силач! — возразил Мардук. — Так дело не пойдет. Надо, чтобы ты отвернулся или закрыл глаза.

Почему? — спросил Геракл.

Тогда мы сможем спокойно уйти, зная, что ты не подсматриваешь!

Что же мне подсматривать?

Где находятся наши норы! — ответил карлик.

Какие вы скрытные! — улыбнулся Геракл.

Да, такими уж народились! — спокойно подтвердил лопоухий Гамад.

Хорошо, я сейчас закрою глаза. Но как мне вас найти, если понадобится? — спросил Геракл.

А зачем это мы тебе можем понадобиться? — недоверчиво протянул лопоухий.

Что это ты, Гамад? — укоризненно посмотрел на своего товарища бородатый Мардук.

Гамад смутился.

Если будешь иметь в нас нужду, — сказал Мардук, — ты просто свистни, вот так…

Он сложил губы каким-то определенным образом и свистнул протяжно три раза.

Запомнил? — спросил Мардук. — Или повторить?

Геракл с улыбкой помотал головой.

Запомнил! — заверил он керкопов.

Для подтверждения своих слов он свистнул точно так же, как Мардук.

Только не забудь закрыть глаза, а то мы не появимся! — потребовал бородач. — Мы не хотим, чтобы ты замечал, где мы выходим из-под земли!

Ладно! — согласился Геракл и подумал: «Я вас из-под земли достану!»

Ну, ладно, если что — свисти! — сказал Мардук на прощание. — Мы сидим в норах, а под землей звук расходится далеко! Мы услышим!

Спасибо! — поблагодарил Геракл. — Не обещаю, что побеспокою, но вдруг понадобится!

Он закрыл глаза.

Моментально раздался шорох, будто пробежала стая мышей, потом все затихло.

Геракл открыл глаза. Вокруг никого не было.

Ради интереса Геракл некоторое время поискал в густой траве норки керкопов и, естественно, ничего не нашел.

Геракл и царь Силей

Незаметно летело время. Прошел еще один год. За это время служба у Омфалы вовсе перестала быть для Геракла мучительной и тяжелой. Он по-прежнему вы- поднял различные работы, однако прежнего унижения не испытывал.

Жил во дворце и верный Иолай, как мог, помогал Гераклу тянуть лямку службы. Сын Зевса, видя, что ему самому стало легко, а Иолай надрывается, не раз предлагал юноше покинуть его и вернуться в Тиринф. Иолай на такие предложения отвечал неизменно:

Мы вместе пришли сюда, и уйдем вместе!

Силач был поражен верностью друга.

Царица родила от Геракла сына. Она дала ему имя Лам. Но капризная женщина не давала возможности своему рабу и любовнику видеться с сыном, за что Геракл был несказанно обижен на Омфалу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука