Джефферсона словно молнией ударило. Шагнув к печи, он откинул дряхлое одеяло и смачно выругался. Вот и ответ, как исчез ребёнок из закрытого и охраняемого дома. Под наспех накиданными одеялами, в самом углу, был проём и лестница, уходящая куда-то вниз. Дав знак охранникам следовать за ним, мужчина залез на печь и начал спускаться по проёму, думая, каким образом в доме оказался лаз. Не могли его сделать после того, как сюда привезли Миранду. Но в таком случае, зачем он нужен был старой знахарке? Герцог осторожно ступал по земле, интуитивно чувствуя, что движется на север, всё глубже в лес. Чуйка, или как говорил Эдвард, профессиональный нюх, подсказывал, что в конце пути он узнает что-то такое, что изменит всю его жизнь. Нюху молодой герцог привык доверять, тем более он не раз подсказывал, стоит лезть в заварушку или лучше проявить смекалку и хитрость. Вот и сейчас чуйка вопила о раскрытии тайн и… о гибели. Джефферсон знал, что там, в конце тоннеля, его будет ждать если не смерть, то серьёзное ранение как минимум. Но разве может такая мелочь остановить молодого отца, которого гонит банальный страх? Джефф усмехнулся. Именно так он и заработал последнее ранение. Один из головорезов предупредил его, что за Бэт придут. Она будет следующей, кого выбьют из игры под названием жизнь. Страх… Он мешал рационально думать, анализировать, рассчитывать. Он гнал главу тайной безопасности в ловушку, из которой выйти живым практически невозможно.
-Брамс, - тихо окликнул Джефф одного из охранников. - Возвращайся назад и отвези леди домой. Вызови ей лекаря, а главное, проследи, чтобы девушка была здорова и в безопасности.
-Будет сделано, ваша светлость, - откликнулся Брамс и поспешил обратно.
Джефферсон перевёл взгляд на второго стражника.
-Иди с Брамсом и вызови подкрепление, - отдал приказ глава. Но стражник, вместо того, чтобы послушно пойти на выход, лишь угрюмо покачал головой.
-Прошу прощения, ваша светлость, но я не уйду.
-Ты понимаешь, что грубо нарушаешь приказ и за это вылетишь из службы безопасности? - вкрадчиво поинтересовался герцог, опасно сузив глаза.
-Так точно, ваша светлость, - грустно усмехнулся молодой стражник, которого, как и герцога, вёл нюх. - Простите, но я должен быть там.
-Что значит должен? - сквозь зубы прошипел Джефф, понимая, что ведёт мальчишку на смерть.
-Не знаю, ваша светлость, - твёрдо ответил малец. - Я просто чувствую, что должен быть там, с вами.
Джефферсон устало прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Демонова чуйка была не только у него, но и у многих, кого он лично принимал на службу. А ещё, каждый сотрудник тайной безопасности был готов героически сложить голову во имя своего короля.
-Что ещё ты чувствуешь? - тихо поинтересовался Джефф. - Страх, опасность, тревогу? Что подсказывает тебе интуиция? Ты выйдешь оттуда живым?
-Ваша светлость, - замялся парень. - Для меня там опасности нет, но я нужен вам. Меня коробит от одной лишь мысли, что я отпущу вас одного.
-Хорошо, я понял, - усмехнулся Джефф. - Тогда я подожду тебя здесь, а ты передай Брамсу, чтобы прислал подкрепление. И как можно скорее.
Адам ушел, а герцог так и продолжил стоять, облокотившись на стену. Уйти сейчас он не мог, стражник пойдёт следом и может нарваться на серьёзные неприятности. Конечно, все его подчинённые были прекрасно обучены, но он переживал за каждого. И каждую смерть чувствовал, словно собственную. Спустя пару минут вернулся Адам, и они двинулись по тоннелю, уходя всё дальше на север. Спустя десять минут быстрой ходьбы, мужчины почувствовали смену температуры. Под землёй было тепло, но с каждым шагом воздух становился свежее и холоднее. Джефф прижал палец к губам, призывая к молчанию, и осторожно двинулся вперёд. Пройдя очередной поворот, мужчины вышли к лестнице, ведущей наверх. Затушив факел, Джефф начал осторожно подниматься по ступеням, стараясь ненароком не создать шума. Мелькнула мысль, что его враги, придумавшие всю эту заварушку не настолько глупы, чтобы остаться на месте преступления и сейчас там, наверху никого нет. Или есть, - ехидно подсказал внутренний голос, - сотня вооруженных арбалетами, повстанцев. Мотнув головой, в надежде отогнать дурные мысли, Джефф толкнул люк вверх и застыл. Из проёма на него смотрел старый знакомый, криво улыбаясь.
-Поднимайся, друг, - усмехнулся он. - Не стоит терять время.
Глава 25
-Какого чёрта? - зашипел герцог, со злостью посмотрев на Грегора. - Ты же мёртв? Я видел?
- Был мёртв, потом ожил, - философски ответил Грег. - Да ты не бойся, заходи.
-Где ребёнок, - задал главный вопрос Джефф, кладя руку на рукоять меча и подавая знак адаму, чтобы сидел тихо.
-Ребёнок? Какой ребёнок? - деланно удивился Грегор. - Ах, ребёёёёнок! Да ты не переживай, он в полном порядке. Если, конечно, ты не станешь делать глупостей. Ты меч вытащи и в сторону откинь, а то поранишься, не приведи всевышний. Или меня поранишь, а твоему сыну за это шею свернут.