– Вы должны выучить эти буклеты наизусть, потому что вечером накануне бала вам предстоит продолжительный пятичасовой экзамен.
Рот Сесиль приоткрылся помимо ее воли, но Гай лишь усмехнулся:
– Господи, видели бы вы свои лица! Я ведь просто пошутил.
Взгляд Блейд, брошенный на Сесиль, красноречиво свидетельствовал о том, что во время следующего выступления Гаю достанется.
– Когда вы как следует ознакомитесь с фигурами в ваших буклетах, вам пригодится вот это.
Гай снова подошел к роялю, но на этот раз взял с него два веера, раскрыл один, и Сесиль увидела написанные мелким почерком строчки.
– На балу вам такие подсказки очень пригодятся. Как вы можете заметить, на веерах выписаны названия танцев с коротким перечнем используемых в них фигур. Конечно, тот, кто ведет в танце, может воспользоваться какими-то своими фигурами, но в таком случае он должен их сначала показать, чтобы вы могли повторить.
При виде веера Сесиль сразу же почувствовала себя увереннее.
– Ну как?
Гай не сводил с нее взгляда, и она кивнула:
– Очень хорошая идея. Спасибо.
Похвала доставила Гаю искреннее удовольствие.
– К вашим услугам.
– Но… здесь так много разных шагов, – протянула Блейд, взгляд бесцветных глаз которой был прикован к надписям на веере.
– Ты очень быстро их выучишь, – заверил ее Гай. – Хелена любезно согласилась подыграть нам на рояле, а мы четверо потренируемся.
Он хлопнул в ладоши.
– Так, хватит бездельничать! Давайте учиться танцевать!
Глава 22
Сесиль очень удивилась, когда Блейд в означенное время явилась для похода по магазинам на Бонд-стрит.
– Это самое красивое платье из тех, что у тебя есть? – спросила Сесиль, в недоумении уставившись на ее довольно уродливое платье цвета горчицы и сидевшего на плече ворона.
– Если не принимать в расчет сценический костюм, – с саркастической ухмылкой ответила Блейд. – Мне переодеться?
– Очень смешно.
– Мне жаль, что тебе не нравится моя одежда, но другой у меня нет.
Сесиль поняла, что наконец произнесла то, что пробило, казалось бы, непробиваемую броню Блейд.
Она положила руку на плечо подруги – на то, где не было ворона.
– Я не хотела тебя обидеть.
– Знаю. – Блейд тяжело вздохнула. – Боюсь, легкомысленная одежда никогда не была для меня предметом первостепенной важности.
Сесиль хотела сказать, что приличный дорожный костюм или платье для прогулок вовсе не легкомысленны, но понятия не имела о финансовом положении Блейд. Нет, она, конечно, знала, сколько зарабатывает метательница ножей, но при этом ей было неизвестно, сколь велики ее расходы.
– Ты не хочешь идти за покупками из-за денег, Джозефина?
На лице Блейд отразилось удивление. Только Сесиль не поняла, что ее поразило больше – вопрос или звучание собственного полного имени.
– Нет, дело не в этом. У меня есть деньги на бальное платье. – Она бросила на Сесиль взгляд, в котором читалась совершенно несвойственная ей робость, потом расставила руки в стороны, демонстрируя старомодное платье, серый плащ и практичные сапожки высотой до лодыжек. – Просто я не видела повода одеваться как-то иначе.
– Когда ты сказала «одежда»…
– Я имела в виду не только бальное платье, но и другие вещи.
Неужели в опаловых глазах Блейд вспыхнуло предвкушение?
– Одевать тебя одно удовольствие, – заверила подругу Сесиль, а потом перевела взгляд на Ангуса. – Правда, я не уверена…
– Не беспокойся. Ангус не пойдет с нами в магазин.
Сесиль посмотрела на ворона, одарившего ее холодным злобным взглядом, и решила не продолжать этот разговор.
Вскоре все трое катили в наемном экипаже в сторону Бонд-стрит.
Сесиль достала из сумочки блокнот и крошечный карандаш.
– Будет лучше, если мы составим список. Что ты хочешь купить?
– О… Ну… – Взгляд Блейд перекочевал на изумрудно-зеленый костюм Сесиль, отороченный замшевой лентой шоколадного оттенка, короткий жакет которого украшали крупные медные пуговицы. – Что-то похожее на то, что сейчас на тебе. И, наверное, несколько платьев. – Блейд пожала плечами. – Я не знаю, как называются все эти предметы одежды. Положусь на твой вкус.
Сесиль улыбнулась, а в глазах Блейд вдруг промелькнула тревога.
– Но покупок не должно быть слишком много: не хочу упаковывать большое количество одежды во время переезда.
– Ты куда-то собралась?
– О нет, не сейчас, когда-нибудь.
– Почему ты решила переехать?
– Я никогда не задерживаюсь на одном месте надолго, – просто ответила Блейд.
– Но… почему?
Блейд хотела было ответить, но передумала и устремила взгляд в окно.
Сесиль вздохнула. Интересно, доверится ли ей когда-нибудь эта сдержанная и замкнутая женщина? Или она просто бьется головой о…
– Сколько себя помню, я всегда переезжала с места на место, – тихо сказала Блейд, и от вырывавшегося из ее рта дыхания на стекле образовывалось пятнышко тумана.
– Но что тебя вынуждало?
Блейд пожала изящными плечами, и Ангус, проснувшись, встрепенулся, явно раздосадованный.
– У тебя есть семья, Джо?
– Нет.
Сесиль не стала напоминать подруге, что в прошлом году та отпросилась на некоторое время с работы, чтобы навестить больную кузину.
– Только дядя Мунго, но он умер.
– Мунго? Какое интересное имя.