– Тебе чертовски хорошо известно, что нельзя пропускать ужин, да еще – по странному стечению обстоятельств – одновременно с Блейд, и при этом думать, что твоего отсутствия никто не заметит. Особенно, учитывая, что для вас оставили места за столом хозяев.
Эллиот фыркнул.
– Мысль, что ты так внимательно следишь за моими передвижениями, согревает мне сердце.
– Блейд привез сюда я, а потому считаю своим долгом…
– Она сама себе хозяйка, – прервал его Эллиот, и вся веселость его мигом улетучилась. – И, хотя это совсем не твое дело, мы не совершили ничего непристойного: все это время сидели в игровой комнате.
– Вы играли в карты, пока все гости ужинали? – не унимался Гай, не обращая внимания на раздражение в голосе друга.
Эллиот оставил вопрос без ответа.
– Джо устала, поэтому я отвезу ее домой. Вообще-то я искал Сесиль, чтобы сообщить ей об этом.
Слова друга заставили Гая ощутить приступ зависти. Ранний отъезд казался ему чудесной идеей, только вот он сомневался, что Сесиль захочет покинуть свой первый бал слишком рано и наверняка останется здесь до рассвета.
– Можешь идти. Я передам Сесиль, что ты повез Блейд домой, – сказал Гай.
Эллиот подошел ближе:
– Я собирался сказать тебе об этом завтра, но раз уж выпала минутка… Я все думал о договоре Сесиль с Бланшаром.
– И?..
Эллиот откашлялся, а потом произнес:
– Не сердись, но Джо рассказала мне обо всем, что узнала.
– Ты имеешь в виду ту часть информации, которой она отказалась поделиться со мной? – фыркнул Гай. – Почему это должно меня рассердить?
У Эллиота хватило такта смутиться.
– Прости, но это ее расследование и… В общем, я согласен с Джо. Тебе стоит расспросить саму Сесиль о ее прошлом.
– Не беспокойся, как раз это я и собирался сделать. Так что за идея у тебя появилась?
– Благодаря тому что рассказала мне Джо, я полагаю, договор можно расторгнуть. Ведь Сесиль подписала его под давлением. Доказать это будет непросто и, скорее всего, наружу всплывет неприглядная правда, но на кону сотни тысяч фунтов. Гатри перестал использовать изобретение Сесиль несколько лет назад, но это не умаляет того факта, что компания заработала целое состояние на правительственных контрактах. Так что она имеет полное право получить причитающуюся ей долю.
Гай кивнул с мрачным выражением лица:
– Приходи к нам завтра, ты сможешь доходчивее объяснить ей юридические аспекты этого дела.
Глаза Эллиота заметно округлились.
– Завтра? Ты хочешь, чтобы я сказал ей о…
– Нет, я сам все расскажу ей сегодня же. Не сомневаюсь, что у нее возникнут вопросы.
Танец закончился, и Гай заметил, что Сесиль и Уитфилд о чем-то спорят. Не слишком горячо, хотя другие гости уже начали на них оборачиваться.
– Мне нужно идти, – пробормотал Гай и, не дожидаясь ответа Эллиота, последовал за парой через высокие двойные двери на террасу.
Поскольку на улице похолодало, Сесиль и Уитфилд были на террасе совсем одни.
Гай понял, что они ссорятся, но при его появлении замолчали.
– А, Сесиль, вот ты где. Марианна искала тебя, дорогая.
Раздражение, возникшее на лице Сесиль при виде Гая, сменилось беспокойством.
– О, что-то случилось?
– Она не сказала, но просила тебя поторопиться.
Повернувшись к Уитфилду, Сесиль произнесла:
– Мне жаль, но я должна…
– Конечно, ты должна идти. – Поймав ее за руку, он поцеловал тыльную сторону ее ладони, не сводя глаз с Гая. – Мы сможем закончить наш разговор позже, когда будет время.
Сесиль удивленно посмотрела на Уитфилда, но задерживаться не стала. Как только она скрылась в доме, барон повернулся к Гаю с самодовольной ухмылкой на красивом лице.
– Опять вы, Дарлингтон, прерываете нашу беседу и отсылаете Сесиль по какой-то дурацкой причине.
– Она выглядела не слишком опечаленной, покидая вас.
– Верно. Но она знает, что я не какой-то там ветреник и не сбегу, чтобы обручиться с другой женщиной.
Гаю очень хотелось знать, откуда у Уитфилда эта информация, и он с удовольствием выбил бы из него ответ, но сейчас не время и не место.
– Кажется, ей не слишком нравилось то, что вы ей говорили, Уитфилд. Это было ясно всем в танцевальном зале.
Глаза барона вспыхнули гневом, а лицо стало жестким и решительным.
– Вообще-то вас это совершенно не касается, но я предложил ей стать моей женой.
Гай, ошеломленный, промолчал, а потом посмотрел на молодого человека с невольным уважением.
– Не могу сказать, что желаю вам удачи, Уитфилд. Но вы определенно выросли в моих глазах. Пусть победит сильнейший.
Развернувшись на каблуках, Гай поспешил в дом. Ему необходимо было перехватить Сесиль до того, как она отыщет Марианну и спросит у нее…
– Ищешь меня? – раздался знакомый голос из небольшой ниши, мимо которой Гай как раз проходил.
Остановившись, он поймал на себе насмешливый взгляд Сесиль.
– Э-э… я хотел…
– Я знаю, что Марианна не просила меня прийти.
– Но ты тем не менее оставила Уитфилда на террасе?
– Я хотела отделаться от Натана, но не знала как, не привлекая лишнего внимания. Ты просто предоставил мне благовидный предлог.
Гай улыбнулся.
– Но я бы на твоем месте не очень-то гордилась способностью так нагло лгать.
– Нет-нет, мэм, ни в коем случае.