— Ты не продержишься и двадцать метров, — фыркнул он, мстя.
— Нам нужен Эльд, — решила я.
— Ну нет, это уже слишком! Как ты себе это представляешь?!
Рейнард решительно встал на ноги, ощупал свои ребра и поморщился.
— Очень даже весело представляю, — окончательно расхохоталась я.
Боги, остановите мое живое воображение, а то здоровяк Эльд, нежно несущий Рейнарда на руках, теперь нескоро выветрится из моей головы.
— Я надеюсь, они уже успели за экипажем…
Все было выжжено вокруг дотла. Глаза привыкли к мраку, последний медленно тлеющий огонь затух, словно кто-то большой дунул на него резко. Я успела обернуться, убеждаясь, что от тела Зверя остался лишь вонючий пепел. Но он был, нам не привиделось, мы не сошли с ума. Он был здесь. И больше его нет.
— Кажется, я вижу свет в конце туннеля, — усмехнулась я. — У нас так говорят, когда умирают. И еще когда находят выход из невозможного.
— Нам туда и нужно.
Снаружи было темно, на землю плотно опустилась ночь. Блеклыми фонарями горели звезды и маячило пятно луны. И мы, выходящие из пещеры, наверное были похожи на жителей подземелья или призраков — хромающие, едва живые.
— Это они, — раздался в ночи звонкий голос Зарины. — Я же тебе говорила!!!
— Полина, — неверяще прогудел Эльд. — Ваша светлость!
Даже Рейнард удостоился его приветствия, надо же!
Один слуга поглядывал с места кучера, второй суетился у пары лошадей. Наверное, они считают герцогов сумасшедшими. Надо позаботиться, чтобы слухи не разошлись далеко.
— Это ожоги? — с тревогой уточнила Зарина, рассматривая меня в тусклом свете лампы, которую сняла с кареты. — Больно?
— Мне не очень, а у Рея, похоже, сломано ребро.
— Ох, Матерь, — выдохнула служанка. А я не к месту подумала, что их обращение к божественной Матери звучит почти как наше ругательство.
— Нормально, — отмахнулся Рей от ее заботы.
Только сейчас я увидела следы сажи на его лице, слегка обоженную кожу на скуле. Ох, бедный муж. Не хватало ему еще новых ссадин и шрамов.
А я-то, наверное, столь же прекрасна?..
— Я помогу, госпожа, — пробормотала Зарина и принялась оттирать мое лицо кусочком чистой тряпицы, которую выхватила из-за пазухи. — Вы живы, слава богам, это какое-то чудо! Нет, я, конечно, в вас верила, а как же, но сами понимаете, это ведь не просто чудовище какое, а настоящий демон! Он ушел?! Обманул вас? Вы разорвали договор? Или отпустил в ожидании платы? Что теперь будет?
Я улыбнулась, уже позабыв то, как Зарина умеет выдавать сто мыслей в секунду, и убрала ее руку. Мы с трудом заняли места в экипаже.
— Трогай тихо, — скомандовала на сей раз я, глядя на побледневшего Рея.
— А теперь рассказывайте! — плюхнулась Зарина напротив.
— Зарин, не мучай. Дай прийти в себя, — вмешался Эльд и вдруг по-хозяйски притянул служанку к себе.
И тут же смутился до ужаса, когда понял, что я это заметила в полумраке кареты.
Мои губы растянулись в слабой улыбке.
— Мы его убили, — устало проронила я, откидывая назад голову.
— О.
Это все, на что хватило пораженную служанку, которая так же случайно прижалась к здоровяку-стражу.
— Убили? — недоверчиво нахмурился Эльденгерд. — Демона?
— Ага.
Еще какое-то время мы ехали в тишине, скакала по плохой дороге карета, раскачивался за окном фонарь, бросая внутрь плящушие тени.
Мы тоже покачивались в такт движению. Рейнард молча усмехнулся, глядя в недоумевающие лица наших спутников. А я чувствовала, как совсем почти не осталось сил и молчала из последних.
— Одуреть, — выдала Зарина, растеряв весь свой словесный поток.
Я кивнула. И снова в карете возникла гулкая тишина. Или это у меня в ушах гудит после рева пламени и голоса Зверя.
— Он не обманул вас? — уточнил Эльд, переводя взгляд с моего лица на Рейнарда.
— Будем надеяться, что это мы обманули его, — скупо выдал мой муж.
— Как мы это узнаем? — поинтересовалась Зарина. — Проклятие всегда было так незримо. Ох, ваша светлость. Хорошо бы было так!
— Всё кончено, — подтвердила я.
А потом бездумно коснулась своего живота, когда вспомнила рев демона. Ребенок… Поверить не могу. И он не смог убить меня из-за дитя. Быть может, это спасло нам жизни.
Рей будто услышал мои мысли и осторожно коснулся моей ладони на животе, стиснул пальцы, будто хотел сказать, что он — рядом. Все знает, но нет сил говорить.
— И кстати, те травы у тебя — полная фигня, — выдала я Зарине, закрывая от усталости глаза.
— Травы? Вы о чем? Полина?! Ну-у, только не спите! Эй…
— Завтра расскажу, — едва слышно пробормотала я, касаясь головой маленькой подушки в карете и проваливаясь в наконец-то спокойный сон — без чужих голосов, духов, демонов, Тимуров…
Меня разбудили звуки голосов, когда карета остановилась уже у ворот Нейшвиля.
Рейнард снова закашлялся, и я с тревогой открыла глаза. Он успокаивающе показал рукой, мол, всё нормально.
Зарина доверчиво дремала на плече у Эльда, а тот только очнулся.
— Нужен срочно лекарь для его светлости, — хрипло прошептала я Эльду. — И мне горячего чего-нибудь.
— Сейчас все сделаем, — кивнул Эльд, и, когда карета въехала во двор, спрыгнул и ушел раздавать распоряжения.