Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

— Отправимся через несколько часов. Пока всё подготовим, глядишь, погода наладится. Под дождем дороги сильно размоет.

Рейнард согласно кивнул.


Спустя, наверное, полдня, мы выбрались во двор. Посветлело. Перед тем, как покинуть замок по широкой мощеной дороге, которая наверняка вскоре превратится в обычную, размытую влагой грунтовку, я еще раз оглядела замок. Склонилась к Рею и спросила тихо:

— Ты уверен, что ничего не случится за время нашего отсутствия?

— Ты о моем прошлом?

— Ну… да. Вдруг услышат, что мы уехали и решат отомстить за поражение.

— Не думаю. Им явно не захочется связаться с этим же проклятием.

Я кивнула, но какое-то нехорошее предчувствие так и вызывало беспокойство. Ладно. Я вспомнила про свой кинжал, обещанную Зверем силу и выдохнула чуть спокойнее. Если что, мы сможем за себя постоять. Зря мы что ли проклятые?

Мы переглянулись со стражниками, молчаливый кучер занял место на козлах, покосившись, как и многие, на Рейнарда с особым въедливым интересом. Герцог, который недавно был хуже простого слуги, а теперь вновь вернул себе влияние! Разве не чудно?

Рейнард посадил меня в карету и сам забрался следом. Вот как! Совсем другое дело: не то, что лазить по горам пешком, залезать в самые дебри и спускаться в пещеру к демону. Хотя, чувствую, что нам придется это повторить.

Но пока цель другая — неведомый колдун на дальнем конце деревни, проход к которому знает из нас только Эльд. И еще — поверить, что мы и правда настоящие герцоги Киранийских земель…

Страж поехал верхом, Зарина, посмотрев на нас с Реем, тоже села на лошадь.

Со слухами о нашем отъезде в замке поднялась настоящая суета и переполох. Нейшвиль явно ожил с тех пор, как после свадьбы гости расползлись в разные стороны.

Провожать герцогов, покидающих замок, собрались все знатные обитатели. Мы коротко попрощались, сказав, что нас ждет Его Величество, церемонно откланялись и наконец тронулись в путь в сопровождении десятка воинов Эльда. За главного в Нейшвиле остался только советник.

— Первый раз жизни сижу в карете, — осмотрелась я по сторонам, когда колеса гулко застучали по булыжнику на мосту.

— П-привыкай, — улыбнулся Рейнард.

Внутри было уютно: обито бархатом, тепло-красным цветом, на сиденьях лежали удобные подушки. Я откинулась назад, все еще чувствуя нехватку сна: с Рейнардом в одной постели, похоже, выспаться мне удастся нескоро.

— Договор ведь с тобой? — уточнила я на всякий случай, покосившись на его камзол.

— Здесь. Не чувствуешь? — взглянул на меня муж. — Если хочешь, можешь поспать, — кивнул он рядом с собой.

— Нет. Посмотрю хоть окрестности, а то так и не удалось попутешествовать по твоему миру. Он, конечно, похож на мой, словно я оказалась в далеком прошлом. И вроде немного — другой.

— Расскажи, — коротко попросил он и посмотрел с интересом.

Каково это — жениться на пришелице из другого мира? Впрочем, раз ехать долго, можно и рассказать. Я кивнула, откинулась на сиденьи, чувствуя, как потряхивает карету на камнях и кочках, и начала говорить.

Сначала про страну, климат, про нашу историю и религию. А потом всё больше про людей, семью, работу. И про Тимура, его «завоевание», образ, который я придумала: сильный, непогрешимый борец за справедливость. И горькую правду.

Когда я рассказала всё, на душе стало легче и свободней. Мне надо было с кем-то это обсудить, а Рейнард внезапно оказался самым благодарным слушателем. Он смотрел с любопытством, иногда спрашивал. Никаких издевок, насмешек. Кажется, мужу еще не раз удастся меня удивить. Впрочем, он предупреждал, что многогранен…

Рейнард задумался о чем-то и замолчал, сосредоточенно глядя в окно на мелькающие мимо стволы деревьев и листву. Пришел мой черед спрашивать. Вытащить откровенности из Рейнарда оказалось задачей непростой, но кое-что из разбойного прошлого я узнала. То, что заставило поежиться и вскоре прекратить расспросы.

Он привлек к себе на плечо. Под стук колес и темнеющее небо я умудрилась задремать, чтобы потом резко вскочить, когда движение замедлилось и послышались голоса.

Рей так же быстро вскочил, схватив ножны с мечом. Я мимоходом отметила, что эта привычка, похоже, с ним навсегда.

— Что там? — крикнула было я, но Рей вдруг прижал ладонь к моим губам и прислушался сам, напряженно глядя в полумрак за окном.

По звукам казалось, что стражники тоже резко схватились за оружие. Я молча попыталась выглянуть в окно, чтобы понять, что происходит. Было сумрачно и ничерта не видать: мы проезжали, похоже, в глухом лесу.

А потом Рейнард сделал и вовсе что-то странное — толкнул в сторону и заставил быстро вылезти из другой двери еще на ходу.

Я больно ударилась о землю, но умудрилась сразу подняться, чтобы увидеть, как у кареты треснуло колесо, она резко накренилась и по инерции завалилась на сторону.

— Какого…

— Они всегда так делают, — быстро бросил Рейнард, выхватив меч из ножен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы