Сердца в несчастии согрев,Дано тебе однойУтешить юношей и дев,Измученных тоской.Когда любови вышел срок,Увял прекрасный цвет,Тогда плакучий твой венок —Спасение от бед.Коль сердце девы отравилПренебреженья яд,Венок твой будет ей премил —Отрада из отрад.И те, кому не в радость день,Чтоб горе превозмочь,Идут к тебе, в благую сень,И слёзы льют всю ночь.263. Миссис Элизабет Уилер, известной под именем «Потерянная пастушка»
Бродя средь миртов, вновь и вновьЯ в скорби вопрошал Любовь:«Моя пастушка мне нужна,Молю, поведай – где она?»Любовь ответила: «Глупец,Округ взгляни же, наконец;В гвоздиках ты б увидеть могЦвет яркий губ её и щёк,В фиалках, коих нет нежней,Узришь лазурь её очей,А роза, чудо красоты? —В ней кровь её увидишь ты».«То правда!» – я сказал в ответИ стал срывать за цветом цвет,Дивясь волшебной их красе;Но вдруг они увяли все…Любовь мне так сказала: «Что ж,И ты с цветами сими схож:Погибнут радостей ростки,Как эти чудные цветки —Недолог срок (узнаешь сам)Твоим надеждам и мечтам».264. Королю
О если, Цезарь, из стихов моих,Услышанных тобой, один лишь стих,Тот иль иной (подскажет Аполлон),Ты выберешь – твоим пусть будет он;Империю Поэзии и славуСтих этот унаследует по праву.265. Королеве
Тобой, весны и юности царица,Супруг-король не может не гордиться;Приди сюда, в волшебные дубравы,Где всё любовью дышит, листья, травы,Где дивных нимф услышишь ты напевы:Их песнь о том, что ты – их королева;Где устлан будет весь твой путь цветами,А ты сама – увенчана венками;Средь лилий и листвы узришь свой трон —И поэтессе, и принцессе он.266. Пожелания поэта достойнейшему и благородному принцу, герцогу Йоркскому
Вам расти, наперсник трона,Розою Иерихона:Лучшего цветка едва лиДождь и солнца свет рождали.Путь ваш дивен, в добрый час!Пусть Хариты холят вас —Будто вы, от бед хранимый,Сын Юпитера любимый.Девять муз (их нет чудесней),Гиппокрену славя песней,Вам споют её влюблённо,Словно принцу Геликона.Где лишь ступите вы, тамИ расти, и цвесть садам,В коих, точно в мире грёз,Ни гвоздик не счесть, ни роз.Будет, герцог, с ходом днейИмя ваше всё славней,А великие деяньяНа века войдут в преданья.267. Антее, в чьей он власти