В ответ мальчик одарил его злобным взглядом.
– Хорошо, давай сформулируем иначе.
Ответа он дожидаться не стал, поскольку и так увидел – вызов в глазах парнишки сменился диким ужасом.
Незадолго до одиннадцати вечера Мэтт вышел на крыльцо полицейского управления и стал высматривать машину Эди. На его глазах Лиз забрал домой муж, а Джейсон сопроводил Джемму к своей старенькой «астре». За Брином чуть пораньше зашел один из соседей по съемной квартире – атлетического вида парень ростом под метр восемьдесят, от которого, словно приклеенная, ни на шаг не отходила немецкая овчарка.
Вздохнув, Мэтт поглубже завернулся в куртку. Все, что мог, он сделал. Случившееся на парковке здорово на него подействовало, и сейчас навалилась усталость. Убийца постепенно его изматывал и уже довел до ручки. Глядя в чистое ночное небо, Мэтт прикидывал, сколько еще ударов способен выдержать и без того перенапряженный мозг. Он понимал, что кто-то пытается за что-то ему отомстить, но если в процессе страдают дети…
– Здорово, брат Галилей! Решил прочесть собственную судьбу по сраным звездам? Я бы на твоем месте даже не пытался. – Перегнувшись через пассажирское сиденье, Эди распахнул дверь. – Если уж читать судьбу, так на дне бутылки виски. – Он широко улыбнулся. – В чем я готов составить тебе компанию. Так что давай залезай, а то у меня целая кастрюля спагетти по-болонски разогревается.
– А как насчет виски?
– Давно в полной готовности.
Недавнее напряжение потихоньку начало отпускать.
– В таком случае, чего ты здесь ждешь? Штрафа за неправильную парковку? Сейчас организуем.
– Одно слово – легавый! – Закатив глаза к самому потолку, Эди врубил передачу и отъехал от тротуара. – За каким хреном я вообще вызвался тебе помогать?!
– Действительно, за каким, – вздохнул Мэтт, откидываясь на сиденье, – но в любом случае рад, что ты это делаешь.
Глава 23
Баллард даже не заснул, а просто вырубился на несколько часов. Очнувшись, он обнаружил, что сквозь окошко комнаты сочится бледный свет водянистой зари, и какое-то мгновение не мог понять, где находится. Потом чувство реальности потихоньку вернулось, и он негромко застонал. До сегодняшнего дня, когда Мэтт просыпался на этой кровати, стоило лишь протянуть руку – и можно было погладить теплую гладкую кожу свернувшейся в клубочек Лиз. Сегодня постель рядом была холодна и неприветлива, под стать его состоянию. Спустив с кровати ноги, он медленно поднялся. От виска к виску тут же пробило пульсирующей болью.
Пошатываясь, Мэтт двинулся к ванной, отчаянно ругая себя за вчерашнюю попытку утопить горести в алкоголе. Быть может, вечером оно и пошло ему на пользу, хотя об этом остались в лучшем случае смутные воспоминания, но сегодня за все придется расплачиваться. Негромко чертыхаясь, он пустил в душе воду и, пока она не нагрелась, полез в сумку с туалетными принадлежностями за парацетамолом.
К тому времени, когда он, уже одетый, вышел из номера, было около половины седьмого. Эди обещал подбросить его на работу, однако Баллард подозревал, что с учетом всех обстоятельств, включая пол-литра виски, тот вряд ли выползет наружу часов до десяти.
Тихонько спустившись по задней лестнице, он уже собрался выскользнуть наружу и тут обнаружил, что не один. Эди, погруженный в утреннюю газету, сидел у небольшого окошка рядом с выходом.
– А, это ты, Мэтт! Наконец-то. Ты вроде собирался выехать еще до рассвета. Я уже побывал в магазине, газету вот купил, ну и,
Мэтт судорожно схватился за живот.
– Бога ради! Это после вчерашнего-то перепоя? Ты надо мной издеваешься?
– Тем более нужно поесть. Сразу полегчает, гарантию даю. – Не слушая возражений, он подтолкнул Мэтта к входу в крошечный ресторанчик при гостинице, а там усадил за накрытый на двоих столик. – Одну минуту.
Как ни удивительно, средство сработало. К тому моменту, когда Эди высадил его у входа в участок, Мэтт был уже практически в норме – во всяком случае, коллеги ничего не заметили и не принялись, как водится, подкалывать.