Читаем Гиблая трясина полностью

– Понятия не имею. Похоже, тогда все были на сто процентов уверены в его смерти. Или наоборот, он слишком хорошо знает подробности и просто не желает признать, что могла произойти ошибка.

– Но почему? Ошибиться ведь всякий может. При всей нашей сегодняшней технологии мы и то порой лажаем. А тогда?.. Понимаете, я полночи заснуть не могла, думала про те распятия. Раз уж все держалось в таком глубоком секрете, кто еще мог про них знать кроме убийцы? – Она повернулась и уставилась на Джейсона. – Вот сами мне скажите. Только честно.

– Честно? Понятия не имею, Джемма. – Джейсон покрепче сжал руль. – Девяносто процентов времени я считаю, что шеф прав, в конце концов, он-то во все это был вовлечен очень глубоко. Нам легко судить задним числом, а он в этом лично участвовал. – Джейсон сделал небольшую паузу. – Потом я задумываюсь о том же самом, что и ты, и, ну… не могу не признаться, что иногда задаюсь вопросом, действительно ли в канаве нашли именно Андерхилла.

– И Брин так полагает. – Она легонько тронула его за рукав. – Нужно его выкапывать, сэр, только тогда мы сможем выяснить наверняка – или да, или нет. Поговорите с шефом. Вы не бестолковый новичок, к вам он прислушается.

– Он вовсе не считает тебя бестолковой, Джемма, ты и сама это прекрасно знаешь. Шеф не держал бы тебя в группе, если бы не считал, что у тебя все задатки чертовски годного детектива.

– Такого опыта, как у остальных, у меня все равно нет, поэтому мне собственного мнения, выходит, вроде как и не полагается.

– Поверь, когда ты через десять лет будешь разговаривать с новичками в собственной группе, ты им то же самое станешь твердить. «Опыта ничто не заменит».

– Ну да, ну да. Но вы ведь с ним поговорите?

– Если на то пошло, я ему это уже говорил… Хорошо, скажу еще раз. Хотя успеха не гарантирую.

– Спасибо! От нас обоих. – Джемма откинулась на сиденье и заметно расслабилась. – Эгей! Если уж менять тему – как вам понравился муж Лиз? Красавец и силен как бык!

– По-твоему, я в этом должен разбираться? – озадаченно улыбнулся Джейсон. – Ну да, согласен, он довольно крупный. И, к слову, неплохой парень. Я с ним знаком.

– А в каком он звании?

– Подполковник.

– Круто! Почему сержант о нем почти не рассказывает? Я бы на ее месте день-деньской совала всем его фото и при этом слюнки пускала бы.

– Наверное, по той же причине, по которой ты не треплешься направо и налево, что у твоего собственного дружка денег куры не клюют. – Он с упреком посмотрел на Джемму. – Это – личное дело, разве не так? И потом, у Гэри Хэйнса очень опасная профессия. Думаю, большую часть времени Лиз с ужасом ждет, что в следующий раз он вернется домой в цинковом гробу. Ей остается сжать зубы и работать.

– Ох! Ваша взяла, инспектор.

– Ну а разве не так? Если человек тебе по-настоящему небезразличен, тебе ведь не захочется, чтобы ваши отношения разбирала по косточкам полная столовая полицейских?

– Тут вы правы, этого хотелось бы меньше всего, – усмехнулась Джемма. – Только я бы не сказала, что Рой так уж в деньгах купается.

– Его местожительство намекает на противоположное.

Улыбка сползла с лица Джеммы.

– Это родители, они собственное богатство демонстрируют. Рой с радостью жил бы где угодно, лишь бы со мной, но они не позволят своему дорогому мальчику переехать в трущобы.

– А он не может послать их с этим подальше?

– Пока что нет. – Усмешка вернулась. – Вот когда истечет срок дедушкиного завещания и Рой вступит в права наследства, их может ожидать сюрприз.

– То есть ожидание должно окупиться?

– Сполна. Прежде было бы глупо ссориться с семьей. Но есть много и других важных вещей. В частности, моя карьера для меня очень важна.

– Так он что, уже звал тебя замуж? – уточнил Джейсон.

Джемма уставилась на свои колени и рассеянно потерла какое-то пятнышко на форменной куртке.

– Скорее намекал через всякие околичности. Он прекрасно знает, что я еще не готова. Для меня это означало бы пустить коту под хвост все возможности, полученные от собственных родителей, а заодно и все усилия, которые я положила, чтобы сюда попасть.

Джейсон сбросил скорость и остановился перед автоматическими воротами у въезда на территорию участка. Он провел карточкой через считывающее устройство и, ожидая, пока шлагбаум поднимется, заметил:

– Я женился совсем молодым, и карьере это не повредило. Когда люди любят друг друга, возможно все.

– Это совсем непросто! Особенно в нашей профессии. Я-то знаю, я видела статистику.

– Да пошли ты к черту статистику! Будь аномалией, будь тем исключением, которое подтверждает правило. Разумеется, если ты именно этого хочешь. – Запарковав машину, Джейсон с интересом уставился на девушку.

Она улыбнулась в ответ и покачала головой, словно взвешивая его слова.

– Пища для размышлений, сэр.

Она выбралась из машины, а Джейсон все еще пытался сообразить, чего же она хочет на самом деле. Читать ее мысли было непросто, однако что-то заставляло его думать, что богатенький Рой и шикарная квартира вряд ли являются пределом ее жизненных амбиций.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны гиблой трясины

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы