Читаем Гиблая трясина полностью

– Откуда мне знать? Единственное, что мне известно – моя тогдашняя девушка исчезла. Наш преступник мог обнаружить это аппетитное обстоятельство и соорудить фальшивку на его основе. Или же он мог натолкнуться на что-то совершенно мне неизвестное. Как и со всем остальным, что мне от него прилетает, без тщательного расследования правду ото лжи не отличить.

– А у Лиз какое мнение?

– Про последние новости она не в курсе, однако в целом она считает его мастером манипуляций и советует мне не доверять ни его словам, ни поступкам.

– Угу, похоже на Лиз, – кивнул Гэри.

– Она полагает, что он сперва сеет семена лжи, а потом спокойно ждет, пока они, упав на плодородную почву у меня в башке, прорастут гигантскими лопухами!

– И скорее всего, она права.

– Да наверняка. Он бьет по таким больным местам, что сохранять рассудительность очень трудно, особенно когда не знаешь, в кого придется очередной удар. – Мэтт сразу же пожалел о своих словах. – Впрочем, после такого разговора вам легче не станет.

– Вы со мной честны, так что настала пора поговорить о том, ради чего я сюда в первую очередь и пришел. – Поставив чашку на стол, Гэри вперил в Мэтта внимательный взгляд. – Я скажу то, что хотел, и больше надоедать не стану. Если кто-то здесь и помеха, так это я. У вас тут убийца на свободе разгуливает, а я со своим хныканьем насчет жены… – Он понизил голос. – Мэтт, я уже говорил, что не дурак. Умею читать в людях, если вы меня понимаете. И способен прочесть, что в жизни моей жены прямо сейчас происходит что-то очень важное – и это не погоня за преступником.

Мэтт затаил дыхание, не зная, какими будут следующие слова Гэри.

– Я пришел попросить, чтобы вы присматривали за ней. В буквальном смысле – окружили бы заботой. С самой первой нашей встречи для меня на свете нет никого важней Лиз, и я не хочу ее потерять. – Он виновато улыбнулся. – Буду честен – я потребовал от нее немедленно перевестись отсюда куда угодно, к черту на рога, лишь бы подальше от маньяка, который представляет угрозу для всех, кто вас окружает. Как вы, я думаю, уже догадались, она наотрез отказалась. Но я хотел бы, чтобы вы целиком отдавали себе отчет в ее к вам отношении, в ее преданности. – Он неторопливо поднялся и протянул руку. – Удачи вам.

Мэтт тоже встал и ответил ему рукопожатием, подозревая, что легко отделался.

– Вы тоже постарайтесь не подставляться снайперам. А я за ней пригляжу, обещаю.

Они вышли в коридор. Мэтт ощутил, что его с офицером вдруг связало странное и неожиданное чувство товарищества.

– Давайте я провожу вас до оперативной комнаты, Гэри. Наверняка вы хотели бы побыть до отъезда с Лиз.

– Да, благодарю. И поверьте, я очень надеюсь, что вы вовремя поймаете этого психа.

Мэтт открыл перед ним дверь.

– И я надеюсь.

В оперативной комнате оказалось неожиданно тихо. За своими столами были лишь Брин и еще двое детективов.

– Где сержант Хэйнс?

– Наверное, у компьютерщиков, сэр, – поднял голову Брин. – Сказала, что у нее компьютер глючит и что, как только пропустит подполковника через шлагбаум, сразу к ним отправится.

Гэри застыл на месте.

– Что? Но я не заезжал внутрь. Припарковался на улице.

– Как же… – на лице Брина отразилось недоумение.

Гэри, лицо которого вдруг посуровело, обернулся к Мэтту.

– Я получил от нее эсэмэску. Лиз написала, что внутри нет мест, и чтобы я парковался на улице и сразу шел к вам в кабинет, а она со мной уже после повидается.

– Она сказала, сэр, что это она от вас эсэмэску получила, – перебил его Брин, – и что вы просите ее открыть шлагбаум. Все бросила и убежала.

Мэтт перевел взгляд на стол, на котором рядом с раскрытой сумочкой было разбросано ее содержимое, включая рацию и мобильник.

В схватке с растущей внутри него паникой пока что победил профессионализм.

– Где инспектор Хэммонд?

– Не вернулся от патологоанатома, сэр.

– А Джемма?

Брин изо всех сил задумался.

– Ей позвонили – надо было что-то забрать из приемной.

Мэтт бросился к столу Лиз и схватил мобильник. Принялся нажимать кнопки и вывел на экран последнюю эсэмэску.

– Это вы ей послали? – Он сунул телефон прямо под нос Гэри.

– Я? Нет, конечно! – Гэри схватил мобильник и стал всматриваться в экран. – Господи! «Номер скрыт». Мне на своем айфоне часто приходится отключать определитель, работа требует. Она наверняка решила, что это от меня.

– Она в тот момент висела сразу на нескольких линиях, – вмешался Брин. – Если ей не до того было, могла ни о чем таком и не задуматься, прочитала сообщение, и все.

Отобрав у них телефон, Мэтт сунул его в карман и заорал:

– Ну-ка, оба – за мной!

Прыгая через несколько ступенек, они сбежали в подвал, где располагалась комната видеонаблюдения.

– Брин! – рявкнул Мэтт. – Когда Лиз вышла?

– Минут двадцать пять назад. Скорее даже полчаса.

Сердце бешено заколотилось. Слишком давно. Слишком, слишком давно. Распахнув дверь, Мэтт крикнул старшему смены:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны гиблой трясины

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы