Суперинтендант Редпат старался сохранять внешнее спокойствие.
– Я доложил обо всем на самый верх. Информация, включая фото убийцы, которое мы до сих пор не публиковали, появится в новостях по всей стране. Будем уповать на то, что в людях проснется истинно британский дух и на поимку преступника поднимется вся нация целиком.
– А кто сделает сообщение для прессы?
– Начальник полиции графства.
Инспектор кивнула.
– Это хорошо. Если в телевизоре появится большое начальство, люди сразу поймут, насколько все серьезно. – Она вздохнула, глубоко, прерывисто. – Мне лучше вернуться к работе, хотя с каждой минутой… Во всяком случае, мы ведь делаем сейчас все возможное?
Дэвид тряхнул головой.
– Совершенно верно, и можно быть уверенным – каждый полицейский выкладывается сейчас на сто процентов, стараясь помочь нашим товарищам.
Когда инспектор вышла, он снял трубку и набрал оперативную комнату.
– Мэтт, подойди ко мне. Вместе с Брином и Джейсоном.
– Где сейчас подполковник Хэйнс? – спросил Мэтта суперинтендант Редпат.
– За ним отправили армейскую машину. Чтобы отвезти на срочное совещание с командованием. С учетом обстоятельств он должен доложить им все, что знает, после чего получит срочный отпуск. Сказал, что вернется как только сможет. Чтобы помочь нам найти жену. – Мэтту казалось, что язык еле шевелится, словно каждому слову приходится преодолевать тяжкое чувство вины.
– Бедолага! Однако, Мэтт, отвлекаться мы не можем. Чтобы их найти, нужно пристально изучить все улики и попытаться осознать, кто же все-таки такой этот похититель. Тогда у нас появится и шанс понять, куда он сейчас направился. Согласны?
Все трое закивали.
– А что нам еще остается? – мрачно добавил Джейсон.
– Сказать по правде, ничего, так что за работу. – Суперинтендант придвинул к себе стопку папок. – Я распорядился, чтобы инспектор Лоуренс высвободил всю свою группу, используйте их в качестве посыльных. Не тратьте сами время на поиски в архиве или телефонные звонки, сосредоточьтесь на важном. И не переживайте понапрасну – вы не конкуренты и не выезжаете на чужом горбу. Все до одного вызвались помогать чем только могут. В отличие от них, вы в курсе как истории в целом, так и последних событий, поэтому распоряжайтесь людьми, исходя из своих потребностей.
– На самом деле группа довольно крутая, – подтвердил Брин, – а сержант у них так просто гуру по технике. – Он повернулся к Мэтту. – Может, передадим им телефон нашего сержанта? Есть шанс, что он сумеет проследить скрытый номер, с которого преступник ее выманил.
Сунув руку в карман брюк, Мэтт нашарил там телефон Лиз. Несмотря на всю иррациональность этой мысли, он заколебался, отдавать ли его. На какое-то мгновение ему показалось, что он сейчас лишится последнего, что от нее осталось. Потом его пронзила дрожь – он представил себе, как некий технарь-вундеркинд копается в ее эсэмэсках. Черт! А он сам ей ничего такого не оставлял в голосовой почте? Скорее всего нет, вот только уверенности не было. Все это время они вели себя крайне осторожно, однако к исходу целого года тотальной секретности могли невольно расслабиться. Поскольку они постоянно виделись на работе, звонил он ей крайне редко. Но ведь звонил же? Мэтт попытался вспомнить, и тут же накатило тошнотворное понимание: выбора все равно нет. Если есть шанс отследить источник фальшивого сообщения, это нужно сделать независимо от последствий. Он достал телефон и протянул его Брину со словами:
– Отличная мысль.
– Остался один вопрос, потом возвращаемся в оперативную комнату, вызываем другую группу и все вместе еще раз изучаем основные факты. Если решим, что какие-то вопросы требуют дополнительного изучения или что-то пропущено, незамедлительно беремся. – Глаза суперинтенданта остановились на Балларде. – Момент наступил тяжкий, и прости меня, Мэтт, я обязан спросить. Ты справишься? Мне нужен честный ответ, не продиктованный чувством долга. Я хочу знать, уверен ли ты, учитывая твое психическое состояние, что станешь помощником, а не помехой? Жизнь наших коллег зависит сейчас от твоих нервов, которые, с этим многие согласятся, и так напряжены до предела.
Мэтт не колебался ни секунды. В глубине души он был уверен, что никто, кроме него, тут не справится.
– Так точно, сэр, можете на меня рассчитывать!
Когда он произнес эти слова, внутрь как будто бы хлынуло неожиданное спокойствие. Все, чем он дорожил, ублюдок уничтожил или похитил. Осталась лишь его собственная жизнь, которая в данный момент не представляла особой ценности, – разве что ее можно будет обменять на жизнь Лиз или Джеммы. Какого черта, терять ему нечего!
– Молодец! – Суперинтендант собрал папки и встал. – Идемте.
– Только мне нужно кое о чем вам сказать, сэр! – В лихорадке, последовавшей за похищением, Мэтт напрочь забыл рассказать начальнику про звонок Алексис Пирт.
– Это имеет отношение к делу?
– Да, безусловно, и вам следует знать заранее…
– Не будем терять время, расскажешь сразу всем. Давай, идем поскорее.