Читаем Гимн рождества полностью

- Нет надобности спрашивать, чем ты занималась во время своего отсутствия, - произнесла леди Августа ледяным голосом, который Кэрол столько раз слышала за время службы в качестве компаньонки старой дамы. - Взглянув на твое горящее лицо и сияющие глаза, и дурак поймет, что ты стала любовницей Николаса.

- Не стану отрицать, какое бы наказание вы мне ни подумали. Я не стыжусь того, что сделала сегодня. - Тем не менее Кэрол старалась держаться подальше от леди Августы. - Одно меня заботит в связи с этим - не изменится ли ход событий так, что жизнь леди Кэролайн будет разрушена?

- Почему тебя это волнует? - Казалось, взгляд леди Августы жжет душу Кэрол. Под этим пронзительным взглядом Кэрол могла говорить только правду, идущую от сердца.

- Леди Кэролайн ничего плохого мне не сделала. Я полюбила ее, прожив этот день в ее теле. Я уважаю ее твердое решение создать для сестры счастливую жизнь. Я не могу причинять ей боль или внести в ее жизнь путаницу, вызванную моими поступками.

- Рада слышать, что теперь ты способна заботиться о ком-то, кроме себя. Твое беспокойство насчет леди Кэролайн означает важную перемену в твоем характере.

- Не совсем так. - Поняв, что проницательный взгляд леди Августы не смягчился, хотя на словах та ее и похвалила, Кэрол была вынуждена сказать правду:

- Я полюбила Николаса. Я всегда буду его любить.

- Жаль. - Никакой жалости в голосе леди Августы не было.

- Почему?

- Потому что нам пора возвращаться в XX век.

Глава 6

- Возвращаться? - воскликнула Кэрол. Нет, прошу вас, не теперь!

- Сначала ты не хотела отправляться в прошлое, а не успев попасть туда, пожелала вернуться в свою жалкую комнатушку, к своему бесчувственному существованию.

- Знаю. Но тогда я еще не встретила Николаса.

- О любви к которому ты и сообщаешь, - неприязненно сказала леди Августа.

- Я люблю его. Вы не можете этого изменить.

- А может быть, я и не хочу ничего менять. - Подмечая все оттенки реакции Кэрол своим проницательным взглядом, леди Августа холодно поинтересовалась существом дела:

- Как сильна твоя любовь?

Кэрол очень хотелось, чтобы леди Августа смотрела ей не в глаза, а куда-нибудь еще. Тогда она могла бы соврать насчет своих чувств и покончить с этим разговором. Она боялась, что ей и, возможно, Николасу будет угрожать какая-то опасность, если леди Августа узнает всю силу и глубину ее любви. Но она не могла ни солгать, ни увильнуть от прямого ответа, процитировав какие-то старинные стихи о том, что если, мол, человек может рассказать о силе своей любви, значит, он вообще не любит. Ей пришлось сказать правду:

- Я люблю его всем сердцем, всей душой и... да, и всем телом.

- Достаточно ли ты любишь его, чтобы отказаться от него и тем предоставить ему возможность жить той жизнью, для которой он создан?

- Что вы имеете в виду?

- Ты не можешь изменить ход событий, попав в XIX век, но можешь изменить отношение Николаса к невесте.

- Он любит МЕНЯ. Он полюбил потому, что его невеста стала совсем другим человеком. Так он сказал. А этот другой человек - я.

- Не путай, пожалуйста, - предупредила леди Августа. - Николас предназначен леди Кэролайн. Не ты, а она будет носить его детей и проживет с ним до самой старости.

- Тогда зачем же вы беспокоитесь, допрашиваете меня, достаточно ли я его люблю, чтобы от него отказаться? Очевидно, что выбора у меня нет, так какая разница, хочу я или нет отпустить его?

- Ты сделала то, что должна была сделать в этом веке.

- Это не ответ. Мне кажется, то, что я сделала, повредит нескольким симпатичным людям. Благодаря мне Николас уверился, что леди Кэролайн отдала свою девственность другому. - На нее нахлынули воспоминания о горячих объятиях Николаса, о том, как он обнаружил, что она не девушка, какое удивительное понимание проявил, когда она рассказала о своем первом неудачном романе с Робертом Драммондом. Но ведь, признаваясь в содеянном, Кэрол говорила о прошлом не леди Кэролайн, а о своем.

- Леди Кэролайн не отдавала своей девственности, - сказала леди Августа подобревшим голосом. - Ее взяли силой и обманом, почти так же, как и тебя.

Кэрол раскрыла рот, ошеломленная этим открытием. Потом поняла, что леди Августа наверняка разузнала в подробностях, как поступил в XIX веке Роберт Драммонд с леди Кэролайн. Очевидно, леди Августа обладала умением добывать все сведения, которые могли быть ей полезны.

- Короткие и страстные отношения Роберта Драммонда в издании начала девятнадцатого века и леди Кэролайн, - продолжала леди Августа, - сковали холодом все ее чувства, и она не могла испытывать любовь ни к какому мужчине. Сегодня ты устранила последствия этого происшествия из ее жизни.

Возможно, совершая это, ты вылечила и свою собственную рану, поскольку ты тоже любишь Николаса. Такое можно вылечить только любовью.

Перейти на страницу:

Похожие книги