Отыскав телефон, она посмотрела на экран: ей звонила Мария, менеджер «Мадам Блу-
Ридж». У нее с ней была назначена встреча час назад по поводу последних деталей
торжества. Она застонала и повернулась к Себастьяну.
– Мне надо идти.
– Хорошо.
Он сел и, когда прислонился спиной к стене, вздрогнул.
– С тобой все хорошо?
Пэкстон встала на ноги и начала собирать свою одежду с пола.
– Спина. Поэтому я не хожу в походы с палатками. Давай я куплю тебе кровать в качестве
подарка на новоселье?
Пэкстон улыбнулась и начала одеваться, вполне отдавая себе отчет, что за ней наблюдает
Себастьян. Но сейчас ее это не волновало. Возможно, впервые в жизни.
– Я видела твою кровать, – сказала Пэкстон, – у тебя очень хороший вкус.
– Знаешь, ты можешь ее испробовать. Прочувствовать.
Она подошла и села перед ним на колени.
– Это по настоящему, да? Все происходит в реальности.
Он провел рукой по ее волосам.
– Сожалеешь?
Пэкстон глубоко вздохнула. Она почувствовала аромат свежескошенной травы из
открытого окна и сахарный запах пончиков, которые лежали на кухонном столе.
– Ни капли, – ответила она, – а ты?
– Ни сколько. Ну, только кровати не хватало.
Она взяла его за руки.
– Я очень тебя люблю, Себастьян. И я вне себя от страха.
– Мы вдвоем.
– Уилла сказала, что счастье – это риск. Если тебе страшно, даже самую малость, тогда ты
делаешь все правильно.
Себастьян рассмеялся.
– Если это так, то у нас все отлично, – произнес он и потянулся к ней за поцелуем. – Давай
бояться вместе.
И Пэкстон опоздала еще на час.
ГЛАВА 17
В среду утром Уилла появилась в магазине, опередив Рейчел, поэтому она начала снимать
стулья со столиков, находящихся рядом с большим окном, которое из-за утреннего тумана
было похоже глухое полотно. Время от времени мимо магазина проносились огни от фар
машин, и это несомненно были местные: только они знали, куда едут в таком густом
тумане. Туристы терялись и медленно ездили кругами.
Уилла только включила кофемашину, как над дверью зазвонил колокольчик – в кафе
пришла Пэкстон.
– Привет, – удивленно сказала Уилла, – что ты здесь делаешь?
Пэкстон пожала плечами.
– Я сегодня поехала на работу по другой дороге и увидела свет у тебя.
– Будешь кофе?
– Да, было бы отлично. Со сливками и без сахара.
Уилла посмотрела в кофейный блокнот Рейчел, лежащий на барной стойке, и сказала:
– Если верить бариста, Рейчел, твой кофе значит, что ты хочешь уюта, но боишься
попросить о нем.
Пэкстон не спросила, кто такая Рейчел, и что за странную кофейную этнографию она
изучает. Она засмеялась и сказала:
– Это некомфортно-точное попадание.
– Она утверждает, что это наука.
– У тебя отличный магазин, – произнесла Пэкстон, оглядываясь. Между ними повисла
небольшая пауза, пока она наконец не добавила: – На самом деле я приехала, чтобы
поблагодарить тебя.
– За что? – спросила Уилла, наливая кофе в две большие чашки в красно-белую полоску.
– За то, что встретилась с Себастьяном вчера. За то, что сказала ему, где меня найти.
Уилла взяла две чашки с кофе и подошла к столику.
– И как все прошло?
– Все прошло просто отлично, – сказала Пэкстон, пока они рассаживались за столиком. –
Я на самом деле осталась у него на ночь.
Уилла широко улыбнулась.
– Именно
Пэкстон спрятала улыбку за чашкой кофе.
– Виновна. Как я понимаю, Колин остался у тебя?
– Ага. Мне не хватило духу разбудить его.
– Моя мама сейчас наверняка в истерике, – сказала Пэкстон.
– Кажется, тебя это не сильно расстраивает.
– Ты совершенно права.
Уилла облокотилась на спинку стула.
– Какой у тебя список дел на сегодня?
– Буду в особняке весь день заниматься последними приготовлениями. К тому же, мне
надо написать речь. – Пэкстон тревожно посмотрела на Уиллу. – Ты ведь придешь, да?
– Да. Я надену винтажное вышитое бисером платье, которое твоя бабушка подарила
Джорджи.
Пэкстон вздохнула.
– О, Уилла, оно прекрасное!
Над дверью прозвенел колокольчик и девушки развернулись: вошел Вуди Олсен.
Как всегда, Уилле понадобилась секунда, чтобы отогнать от себя все мысли, связанные с
новостями, которые он мог принести.
– Доброе утро, детектив Олсен, – поприветствовала его Пэкстон.
Наконец и Уилла смогла подать голос:
– Вуди, что ты здесь делаешь?
Он неловко стоял у двери.
– Да я на работу ехал и увидел свет у тебя в магазине. Я взволновал тебя своим визитом
пару недель назад и хотел бы сейчас успокоить. Может, и хорошо, что и ты, Пэкстон, здесь. Я как раз хотел тебе сегодня это сказать. Мы не смогли установить причину смерти
того скелета из особняка. У него травма на черепе, но она могла появиться от
смертельного падения с высоты. Может, это был несчастный случай. Не думаю, что мы
узнаем, что произошло или как он туда попал.
–
– Извини меня, – сказала Уилла Пэкстон и подошла к Вуди. – Я все думала об этом с того
дня, когда ты пришел сюда. Ты спросил меня, узнаю ли я что-то из чемодана, который
нашли рядом со скелетом. Ты говорил о фотографии в альбоме, да? Фотографии Таккера
Девлина, который был очень похож на моего отца.