Читаем Глаз тигра. Не буди дьявола полностью

Да куда же он подевался, ее папаша Флинн? Почему Мохаммед не возвращается? Как там Себастьян, не случилось ли чего с ним? Все ли хорошо? А вдруг его разоблачили? Может, Флинн отправился ему на помощь? А ей что делать? Оставаться здесь и ждать или спуститься вниз и идти за ним?

Она все сидела, нервно теребя пальцами косу, в глазах ее застыла тревога, губы были крепко сжаты, ее терзали сомнения.

Потом наконец явился Мохаммед. Неожиданно вышел из зарослей рядом с ней, и с тихим криком Роза вскочила – словно камень с души свалился. Но только увидела его лицо, как у нее перехватило дыхание.

– Фини, – сказал Мохаммед. – Он ранен. Огромный слон переломал ему кости, и он лежит там, и ему очень больно. Он просит, чтобы ты пришла к нему.

– Какой такой слон?

– Это Взрыхляющий Землю, большой, как гора… Фини пошел и убил его. Но, умирая, слон ударил его и сломал ему кости.

– Какой же дурак! О-о, какой же он дурак! – воскликнула Роза. – И надо же было именно сейчас! Когда Себастьян там в опасности… Он должен был…

Тут она взяла себя в руки: не время сейчас предаваться пустым жалобам.

– Где он, Мохаммед? Веди меня к нему.

Мохаммед повел ее по звериной тропе, сам шел впереди, а Роза бежала следом. Соблюдать предосторожность времени не было, они об этом и не думали, спешили к Флинну. Вышли к речке Абати, свернули с тропы, теперь держались ближе к берегу. Прошли через заросший стрелолистом луг и, обогнув болотце, пробрались сквозь заросли буйволовой колючки. Вышли с другой стороны, тут Мохаммед вдруг остановился и посмотрел на небо. В прозрачной синеве лениво кружили стервятники, словно мусор на воде вместе с водоворотом. До того места, над которым они нарезали круги, было около полумили.

– Папа! – проговорила Роза и задохнулась на этом слове.

В одно мгновение вся суровость, не сходившая с ее лица с той самой ночи в Лалапанци, куда-то пропала.

– Папочка! – повторила она и побежала уже со всех ног.

Отбросив в сторону винтовку, которая с лязгом упала о землю, она промчалась мимо Мохаммеда, пулей выскочила из кустарника на открытое место.

– Погоди, Долговласка! Смотри, будь осторожна! – крикнул Мохаммед и бросился за ней.

Охваченный тревогой, он уже сам ступал куда попало и сразу угодил стопой на валяющуюся ветку буйволовой колючки. А в сандалии Мохаммеда была дыра, и как раз этим местом он наступил на торчащий шип – длиной три дюйма и с красным кончиком.

Шип вонзился ему в ступню, и еще шагов десять, преодолевая боль, Мохаммед прыгал вслед за Розой на одной ноге, махая руками, чтобы удержать равновесие.

– Погоди же, не спеши… Будь осторожна, Долговласка… – повторял он, стараясь говорить не так громко.

Но Розе уже было не до осторожности, она во весь дух бежала вперед, расстояние между ними росло, и Мохаммед в конце концов опустился на землю и занялся своей раненой ногой.

Спотыкаясь на ослабевших ногах, из последних сил Роза пересекла луг перед рощей хинного дерева. Двигалась молча, стараясь не тратить силы, главное, поскорее добраться до отца. Роза вбежала в рощу, капли пота заливали ей глаза, она не заметила лежащего под ногами ствола и споткнулась. Но равновесие удержала и побежала дальше, в самую чащу деревьев.

Германа Флейшера Роза узнала сразу. Она чуть было не столкнулась с ним нос к носу, вдруг увидев, как сверху вниз на нее смотрит его голова, посаженная на тучный корпус. От неожиданности она вскрикнула и метнулась в сторону, пытаясь увильнуть от его протянутых к ней медвежьих лап.

При виде ее сразу вскочили на ноги двое бойцов-аскари, возившихся с какой-то грубой конструкцией, на которой лежал Флинн О’Флинн. Они зашли к ней с двух сторон – так пара тренированных борзых берет зайца в клещи. Схватили и подтащили брыкающуюся и визжащую Розу к Герману Флейшеру.

– А-а, вот это сюрприз! – воскликнул он и отвесил ей учтивый поклон. – Вы явились как раз вовремя, сейчас позабавимся.

Флейшер повернулся к сержанту.

– Женщину связать, – приказал он.

Отчаянные крики Розы несколько разогнали туман, застилающий сознание Флинна. Он пошевелился, пробормотав что-то неразборчивое и поворочав из стороны в сторону головой, открыл глаза и с трудом попытался сосредоточиться. Увидел брыкающуюся между двумя аскари дочь, и сознание полностью прояснилось.

– Отпусти ее! – взревел он. – Убери от нее этих скотов! Отпусти ее, слышишь, ты, душегуб чертов, немецкий выродок!

– Отлично! – обрадовался Флейшер. – Ты наконец что-то соображаешь. Поторопись, сержант! – повысил он голос, стараясь перекричать вопли Флинна. – Ты слышал?! Женщину связать и подготовить петлю!

Пока связывали Розу, один из аскари вскарабкался вверх по гладкому стволу хинного дерева. Штыком очистил от мелких веточек толстую горизонтальную ветку над их головами. Сержант закинул ему конец веревки, аскари поймал его со второй попытки и перекинул через ветку. А конец спустил до земли.

На конце уже имелась удавка – то есть для забавы все было готово.

– Накинь на него петлю, – приказал Флейшер.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения