Терлоу глянул на секундомер и вновь перевел взгляд на Мерфи. Тот сосредоточенно изучал картинку в руке. Пару раз порывался было что-то сказать, но передумывал. В конце концов он произнес:
– Петарды, которые запускают в небо на четвертое июля. Крайне опасные штуковины.
– Те, что взрываются? – уточнил Терлоу.
Мерфи всмотрелся в рисунок.
– Да, те самые, которые взрываются и рассыпаются звездами. От тех звезд происходят пожары.
– Вы сами когда-нибудь такое видели?
– Я об этом слышал.
– Где?
– Да мало ли где! Об этом каждый год предупреждают. Ты что, газет не читаешь?
Доктор сделал пометку в блокноте.
Мерфи злобно поглядел на него, затем опустил взгляд на следующую карточку.
– А здесь муравейник, в котором перетравили муравьев и разрезали его пополам, чтобы составить карту ходов.
Терлоу откинулся на стуле, внимательно следя за выражением лица тестируемого.
– Кому может понадобиться карта муравейника?
– Тому, кто хочет знать, как он устроен! Я в детстве упал на муравейник. Эти черти кусаются так, что мало не покажется. Ма обсыпала меня всего содой. Па залил их керосином и поджег. Ох, как они забегали! А па скакал вокруг и давил их.
Мерфи нехотя отложил карточку и взял следующую. Опять исподлобья следил за рукой Терлоу, пока тот писал, затем перевел взгляд на рисунок. В комнате повисла напряженная тишина.
На карточке в руке Мерфи инспектор увидел флаттеры хемов на фоне закатного неба – целая эскадрилья, летящая из ниоткуда в никуда. Он с замиранием сердца ждал, что скажет Терлоу.
Джо вытянул руку, прищурился.
– Вверху слева похоже на гору в Швейцарии, откуда народ постоянно срывается и разбивается насмерть.
– Маттерхорн?
– Она самая.
– А остальной рисунок вам о чем-нибудь говорит?
Мерфи отбросил карточку.
– Нет.
Терлоу сделал запись в блокноте и поднял глаза на Мерфи, который уже изучал новый узор.
– Сколько раз глядел эту карточку, а вот это место пропустил. – Он ткнул в правый верхний угол. – Вот тут: кораблекрушение и торчащие из воды шлюпки. А черные точки – утонувшие.
Терлоу сглотнул и, резко подавшись вперед, спросил:
– И никто не выжил?
Огорченно вздохнув, Мерфи ответил:
– Никто. Знаешь, мой дядя Эл умер в год, когда утонул «Титаник».
– Он был на «Титанике»?
– Нет. Просто мне так легче запоминать даты. Например моя фирма переехала в новый офис в том же году, когда сгорел тот дирижабль[32]
.Мерфи взял следующую карточку и улыбнулся.
– Ну, тут легко. Это грибок ядерного взрыва.
Доктор облизнул губы и спросил:
– Весь рисунок целиком?
– Нет, только вот это белое пятно сбоку. – Он указал. – Похоже на фотографию взрыва.
Ручища Мерфи потянулась за следующей карточкой. Он поднес ее к глазам, прищурился. Комнату вновь окутала зловещая тишина.
Келексел заметил на себе пристальный взгляд режиссера.
– Какая у всего этого цель? – шепотом спросил он.
– А почему вы шепчете? Боитесь, вас услышит Терлоу?
– Что?!
– У этих местных целителей особый дар, – сказал Фраффин. – Они необычайно проницательны.
– Вздор, – отмахнулся Келексел. – И тест его – полная чушь. У аборигена абсолютно здоровые ассоциации – я и сам отвечал бы в том же духе.
– Да ну? – спросил Фраффин.
Инспектор промолчал и демонстративно повернулся к пановиду.
Мерфи с опаской поглядел на Терлоу.
– Вот здесь, в центре, похоже на лесной пожар, – неуверенно произнес он, следя за губами доктора.
– Вы когда-нибудь видели лесной пожар?
– Только то, что после него осталось. На всю округу воняло горелыми коровами – он задел ранчо на реке Сайусло.
Терлоу записал.
Не спуская с него глаз, Мерфи проглотил ком в горле и повернул последнюю карточку. При взгляде на нее он отрывисто и шумно вдохнул словно от удара под дых.
Доктор присмотрелся: лицо Джо выражало полную растерянность.
– Это карточка из стандартного набора? – спросил он, поерзав на стуле.
– Да.
– Я ее не помню.
– А остальные?
– Припоминаю.
– Все, кроме этой?
– Я думаю, ты подсунул свою.
– Нет, она из комплекта Роршаха.
Мерфи в упор посмотрел на психолога.
– Я был вправе убить ее, док, не забывай. Глава семьи обязан оберегать свой дом.
Терлоу спокойно выжидал.
Дернув головой, Джо вперил взгляд в карточку.
– Свалка, – выпалил он. – Похоже на свалку.
Терлоу по-прежнему молчал.
– Разбитые машины, старые бойлеры, все такое. – Мерфи бросил карточку на стол и застыл в напряженно-выжидающей позе.
Доктор глубоко вздохнул, собрал карточки и таблицы, сунул их в портфель, стоящий у стула. Затем он медленно повернулся в сторону зрителей.
Келексел мог бы поклясться, что их глаза встретились.
– Скажите, Джо, – заговорил Терлоу, указывая на них, – а что вы видите вон там?
– А? Где?
– Вон там, – повторил он, не опуская руки.
Мерфи уставился в том же направлении.
– Какой-то дымок или пыль, – пробормотал он. – Здесь не очень-то чисто.
– А если приглядеться? – настаивал Терлоу.
Мерфи сощурился, склонив голову набок.
– Ну-у, может… много маленьких лиц… вроде как у младенцев или херувимов… нет, скорее, как у чертиков с картин преисподней.
Терлоу взглянул на заключенного.
– Черти из преисподней, – пробормотал он. – Прямо в точку.
Фраффин резко выключил пановид. Сцена погасла.