Читаем Глобальная жатва полностью

Он отошел от окна и решил закурить. На столе лежал блок каких-то сигарет. Он работал копирайтером и был гордым автором всех этих замечательных надписей. Это был пробный образец, которого еще не было в продаже, с новым, разработанным им дизайном. Упаковка черного цвета с изображением свежевырытой могилы, откуда торчала костлявая рука с зажигалкой. Название сигарет прочитать было невозможно, оно было написано очень мелким, практически неразличимым шрифтом, на внутренней стороне. "Ты еще жив, падла?" "Учти, подонок, это твоя последняя сигарета!" "Посмотри на себя в зеркало: тебе этого мало?" Сигареты были влажные, с тремя надрезами на каждой. Курение напоминало игру на маленькой флейте. Приятно было осознавать свою непосредственную причастность к великой миссии по оздоровлению нации. Кроме того, он боролся и с прелюбодеянием. На полу, после вчерашнего, были разбросаны упаковки от презервативов. "Ты бы видел себя со стороны!" "А не поздновато ли ты меня натягиваешь?" "Ну, а теперь – куда?" "А как же любовь?" "Что, опять? Иди уже спать!" Да, без сомнения, Он – гений. Хотя вот "поздновато" не сработало, надо будет доработать, а заодно сходить провериться…

В дверь позвонили. Неужели кто-то пришел поздравить? Нужно было пойти открыть и поинтересоваться между делом, не перевелись ли телефоны на земле русской. На пороге возникла бабушка. В вытянутой руке она держала женские трусики удивительно тонкой работы. "Как Вы думаете, могут быть у меня такие трусы? Мне никогда не нравились рюшечки, да и размер совершенно не мой!" Последнее было бесспорно. "Как я могла кого-то затопить, когда мы в это время как раз смотрели "Дом-2" у соседки, у меня даже есть свидетель: та же соседка, Зинаида Ильинична". В голове у Него мелькнуло, что так-то оно так, но между ними, наверняка, может быть сговор, хотя суть вопроса была еще туманна. "Что же я, совсем сумасшедшая, сама себе бросать в унитаз женские трусики, а потом идти к соседке смотреть телевизор!" Бабушка явно ждала от Него какой-то реакции. "Ну, хорошо, – сказал Он, – если не вы, то кто же?" "Ясно кто – эта проститутка Людка с девятого этажа, хотя у нее все сухо". Он уверил бабушку, что полностью на ее стороне, и в суд подавать не будет, так как невооруженным глазом видно, что она крайне порядочная и исключительно интеллигентная женщина.

Нужно было что-то съесть, в конце концов, и сходить купить какой-нибудь тортик. "А пока буду ходить, – подумал Он, и обои в прихожей подсохнут, хорошо, что они и так "бежевого" цвета, может быть, хоть пятна не останется". День рождения все-таки.

Гибкость

(Посвящается Андре Жиду и Оскару Уайльду вместе взятым).

Рон, Джон и Шон были давними друзьями. Они ведь с самого поступления вместе учились в Блэкмудском колледже для мальчиков, что располагался неподалеку от Вайс-Парка, любимого места отдыха горожан. Как-то раз, после занятий, Рон ожидал своих приятелей на скамеечке парка, где они договорились встретиться. Он пришел чуть раньше и сидел, не зная, чем заняться. Вдруг к нему подошел опрятного вида джентльмен и пригласил прогуляться вместе с ним по дальним уголкам Вайс-Парка. Рон согласился. Признаться честно, он давно уже мечтал об этом. Джон и Шон, придя на место встречи, не обнаружили своего приятеля. Немного подождав, они отправились гулять вдвоем. По дороге Джон поведал Шону одну историю. Как-то раз, после занятий, Джон не спеша прогуливался по парку и решил присесть на скамеечку. Он сидел, не зная, чем заняться. Вдруг к нему подошел опрятного вида джентльмен и пригласил прогуляться вместе с ним по дальним уголкам Вайс-Парка. Джон согласился. Признаться честно, одно время он даже мечтал об этом. Ведь редкий мальчик из их колледжа доживал до совершеннолетия, не повстречавшись с опрятного вида джентльменом и хотя бы раз не прогулявшись вместе с ним по дальним уголкам Вайс-Парка. Но теперь, когда Джон повстречал свою настоящую любовь – Мэгги из Блэкмудского колледжа для девочек, ему нет больше никакого смысла сидеть на скамеечке. Шон молчал. Ведь еще год назад, как-то раз, после занятий, он решил присесть на скамеечку и с тех пор решал этот вопрос более гибко, несмотря на то, что тоже повстречал свою настоящую любовь – Пэгги из Блэкмудского колледжа для девочек.

Говорящее сердце

(Посвящается Пауло Коэльо)

Перейти на страницу:

Все книги серии Концепция

Похожие книги

Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия
Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия

В предлагаемой книге выделены две области исследования музыкальной культуры, в основном искусства оперы, которые неизбежно взаимодействуют: осмысление классического наследия с точки зрения содержащихся в нем вечных проблем человеческого бытия, делающих великие произведения прошлого интересными и важными для любой эпохи и для любой социокультурной ситуации, с одной стороны, и специфики существования этих произведений как части живой ткани культуры нашего времени, которое хочет видеть в них смыслы, релевантные для наших современников, передающиеся в тех формах, что стали определяющими для культурных практик начала XX! века.Автор книги – Екатерина Николаевна Шапинская – доктор философских наук, профессор, автор более 150 научных публикаций, в том числе ряда монографий и учебных пособий. Исследует проблемы современной культуры и искусства, судьбы классического наследия в современной культуре, художественные практики массовой культуры и постмодернизма.

Екатерина Николаевна Шапинская

Философия
2. Субъективная диалектика.
2. Субъективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, А. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягСубъективная диалектикатом 2Ответственный редактор тома В. Г. ИвановРедакторы:Б. В. Ахлибининский, Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Марахов, В. П. РожинМОСКВА «МЫСЛЬ» 1982РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:введение — Ф. Ф. Вяккеревым, В. Г. Мараховым, В. Г. Ивановым; глава I: § 1—Б. В. Ахлибининским, В. А. Гречановой; § 2 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым, В. Г. Ивановым; глава II: § 1 — И. Д. Андреевым, В. Г. Ивановым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым, Ю. П. Вединым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым, Г. А. Подкорытовым; § 4 — В. Г. Ивановым, М. А. Парнюком; глава Ш: преамбула — Б. В. Ахлибининским, М. Н. Андрющенко; § 1 — Ю. П. Вединым; § 2—Ю. М. Шилковым, В. В. Лапицким, Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. В. Славиным; § 4—Г. А. Подкорытовым; глава IV: § 1 — Г. А. Подкорытовым; § 2 — В. П. Петленко; § 3 — И. Д. Андреевым; § 4 — Г. И. Шеменевым; глава V — M. Л. Лезгиной; глава VI: § 1 — С. Г. Шляхтенко, В. И. Корюкиным; § 2 — М. М. Прохоровым; глава VII: преамбула — Г. И. Шеменевым; § 1, 2 — М. Л. Лезгиной; § 3 — М. Л. Лезгиной, С. Г. Шляхтенко.

Валентина Алексеевна Гречанова , Виктор Порфирьевич Петленко , Владимир Георгиевич Иванов , Сергей Григорьевич Шляхтенко , Фёдор Фёдорович Вяккерев

Философия