Читаем Глория полностью

При этом она ясно помнила, что было до этого, сохранив воспоминания не только о своей прошлой жизни, но и о предыдущих. Сколько раз Бенджамин мог умирать, задавалась вопросом Глория, прежде чем он действительно перестанет существовать и его уже никогда нельзя будет вернуть? Этот вопрос не приходил ей в голову раньше, но сейчас, когда она смотрела, как он встает с постели и направляется в ванную, он был очень важен для нее.

Она была медсестрой у онколога, доктора медицинских наук. Пришло осознание.

Или была, пока доктор Ли не ушел на пенсию. В настоящее время она, как и остальные сотрудники офиса доктора, была безработной. Или "между делом", как любила говорить ее подруга Лупе. Очевидно, Глория не слишком торопилась с поиском другой работы, потому что доктор Ли закрыл свою практику в начале сентября, а уже была середина октября, а она так никуда и не подала резюме.

— Наверное, здорово не иметь постоянного расписания, — сказал Бенджамин, выходя из ванной, и хотя это могло бы быть уколом, но не было. Он шутил с ней, и Глория поняла, что его не волнует, вернется ли она когда-нибудь на работу. Он зарабатывал достаточно, чтобы содержать их обоих, а если она забеременеет, как они надеялись, то для ребенка будет лучше, если хотя бы один из родителей останется дома.

— Хочешь омлет? — спросила Глория, вставая с кровати.

Он покачал головой, открыл дверцу шкафа и достал пару черных джинсов и обычную рубашку с длинными рукавами, свой обычный наряд.

— Все в порядке. Я просто заеду в "Данкин Донатс"[12] и возьму кофе.

— Кофе! Тебе нужно что-нибудь поесть. Завтрак — это...

— ... самый важный прием пищи за день, — закончил он за нее. — Я знаю. Но вчера вечером я съел все, что мог съесть.

Он вздернул брови в пародии на соблазнительность, и она вдруг вспомнила, что произошло. Это объясняло, почему ее трусики лежали на полу.

Она подняла их и надела.

— Ну, я и сейчас голодна.

— Больше сил для тебя. Я принимаю душ.

— Когда ты выйдешь, будет завтрак.

— Но...

— Когда ты выйдешь, будет завтрак.

В итоге они поели вместе — оказалось, что он был голоднее, чем думал, — и после ухода Бенджамина Глория убрала посуду с завтрака и остатки ужина, а затем не спеша приняла душ. В девять часов пришла Лупе. С тех пор как доктор Ли ушел на пенсию, а Глория потеряла работу, они вдвоем стали ходить каждое утро на прогулку. Двое детей Лупе ходили в начальную школу, поэтому, как и у Глории, у ее подруги остаток дня был свободен, по крайней мере, до трех тридцати, когда заканчивались занятия.

Чаще всего их так называемая "тренировка" было неспешной прогулкой, когда они вдвоем болтали и сплетничали о других соседях. Сегодня Лупе была в ярости, потому что Хелен Стюарт, старушка, жившая через дорогу, позвонила в город, чтобы пожаловаться на мужа Лупе Рика, который парковал свою машину на ночь на улице перед их домом, что он делал для того, чтобы их мальчики могли играть в баскетбол на подъездной дорожке.

— Эта глупая старая дева каждый день смотрит в окно и ищет, на что пожаловаться. Она создала впечатление, что какой-то бездомный разбивает палатку в своей машине или какой-то преступник выслеживает соседей, потому что полицейский, который действительно пришел ко мне, спросил меня, знаю ли я что-нибудь о таинственном сером Джипе Черроки, который был припаркован всю ночь перед моим домом. Он действительно использовал слово "таинственный"

— Это безумие, — сказала Глория, но она точно знала, о чем говорит Лупе. Почтальон рассказал ей, что однажды Хелен пожаловалась ему на их двор, сказав, что Глория и Бенджамин должны нанять садовника, поскольку Бенджамин явно ленится стричь газон так часто, как следовало бы.

— Конечно, я сказал ему, что джип наш, и мы имеем полное право парковаться перед собственным домом, а Хелен Стюарт — старая сука, которая вмешивается в чужие дела.

Глория засмеялась.

— Ты так ему и сказала?

— Ну, не так многословно. Но было видно, что он понял о чем я говорю.

Они перешли на другие темы: стресс на работе у их мужей, проблемы свекрови Лупе, новый парень их разведенной подруги Лесли. В парке, куда они повернули, чтобы идти обратно, было несколько мам со своими малышами, пара из них сидела на скамейке и болтала, пока их дети играли в песочнице перед ними, еще несколько помогали детям подниматься с горки или толкали их на качелях. Лупе вздохнула.

— Я скучаю по этому возрасту. Не поймите меня неправильно, я люблю своих мальчиков и люблю то, в каком состоянии они сейчас находятся, но, эгоистично, гораздо веселее отвести их в парк и провести с ними весь день, чем помогать им делать домашнее задание по математике, когда они приходят домой из школы.

Глория прекрасно понимала, о чем говорит Лупе... только в этой жизни она этого не знала. Поэтому она промолчала и просто кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры