Читаем Гнев терпеливого человека полностью

– Не-е, мужики. Я все понимаю, но не-е. Я пойду. Хватит уже на койке зад пролеживать. Буду хоть в засаде лежать, если бегать не могу. Ну их в задницу. У меня дочка маленькая дома осталась: что с ней сейчас? А я тут…

– Не торопись, – буркнула сержант. – Я не пешком здесь. Для тебя транспорта нет, а ногами ты не дойдешь.

– Не дойдет, – подтвердили сразу несколько голосов. – Брось, чувак, ну что ты? Ну успокойся. Ну давай присядь.

Мужчину явственно трясло, но легшие на его плечи руки он не сбросил. Кивнул, сел.

– Месяц, – произнес он глухим голосом. – Дайте мне месяц. Завтра начну себя мучить, дочкой клянусь. Слышали? И ходить, и приседать, и все прочее. Пока падать не стану. Через месяц – буду в строю.

– Забились, – мрачно подтвердил тот раненый, который был на костыле, очевидно, старший по палате. – Если не выполнишь – будешь сявкой, понял? Антоха, значит, первым из нас выходит, ты вторым. Мы позже, кто как сможет. Но по тебе будем равняться. Осознал? Или возьмешь назад сказанное? Мы поймем.

– Да пошел ты…

Все снова замолчали, и Вика опять поразилась: грубые, злые мужики. Какие же они бывают деликатные, когда дело касается мужских дел. Кто бы мог подумать? А ей всегда мажоры нравились, стыдно сказать теперь. Чтобы машина дорогая, и кредитки платиновые, и все дела.

Хмыкнув, она поправила пистолет за поясом, на спине.

– Так, ну, я поняла. Тогда я сейчас к матери-настоятельнице, у меня дела тут еще. Серьезные. Утром зайду, и разберемся, кто и как двигает. Хорошо?

– Спасибо.

– Спасибо, Викуль. Ты всегда молодцом была.

Здесь она даже улыбнулась. И эта улыбка была с Викой еще долго. До самого того момента, когда матушка Ефросинья представила ее говорящей по-французски девушке, которая дожидалась сержанта в кабинете.

– Посмотрели мы твой журнал, воин Виктория, – сказала усталая женщина, когда Вика отчиталась по своим впечатлениям от встречи с ранеными и доложила, что один уходит с ней.

– Бесовские листки, дрянь, но статья эта не простая, все вы верно поняли. И даже более того: она там не одна такая. На них, на другие, внимания не обратили, нет?

– Нет.

– А зря. Они и поважнее будут. Хотя и не такие… иллюстрированные… Ну, это вы оттого, что языка не знаете. Но пришли по адресу. Сделаем все, что вам требуется. Только долго будет: всю ночь, пожалуй, сидеть будем. Считай, только начали. Даже от этой еще треть перевести осталось, а то и больше. Садись вон там и слушай. Или устала и почивать пойдешь? Утром прочтешь.

Говорить о том, как она сюда добиралась, Вика не стала бы и одной настоятельнице – а тут еще лишние уши. От езды на мотоцикле и всего прочего за день она, конечно, тоже устала. Однако не так, как если бы топала сюда на своих двоих.

– Спасибо, матушка. Я посижу пока.

– Ну, как хочешь. Продолжай, милая… В этой еще полторы страницы осталось, да подписи… Отдохнули глазки?

Девушка монотонным голосом начала начитывать перевод прямо с листа. Иногда останавливалась, и сколько-то секунд подбирала нужное слово; иногда возвращалась чуть назад. Матушка не поправляла и не торопила ее – записывала и исправляла сказанное. Некоторое время Вика слушала, не особо понимая, потом как-то уловила смысл. То, что она не слышала перевод начала статьи, здорово ей мешало. Но дойдя до конца, почистив последние абзацы, но еще не взявшись за перевод подписей к многочисленным фотографиям, обе женщины начали чистовую редактуру. Настоятельница зачитывала, молодая девушка сверяла по тексту; иногда обе коротко обсуждали построение фразы. На красоту литературного слога внимания обе не обращали, им было важнее уловить и передать смысл.

– Вот так вот, – со значением сказала настоятельница, когда все было закончено с этой, первой статьей. И Вике послышалось не произнесенное вслух: «Вот такая вот хрень».

Суббота, 24 августа

Войдя в назначенную комнату и отрапортовав старшему офицеру, Шерил застыла, изо всех сил делая вид, что ничего особенного не происходит. Удалось ей это без особого труда: к тридцати четырем годам она накопила достаточно практики. Но сердце все равно колотилось, едва-едва позволяя сохранять на лице бесстрастно-профессиональное выражение. Вот они, значит, какие…

– Кэптэн Ахен, – уловила она из тарабарщины незнакомого языка. – Ахен.

Черноволосые мужчины спокойно отозвались, и переводчик так же спокойно выдал уже английскую фразу: просто ничего не значащую формулу вежливости. Мужчины были… Странно, но Шерил не смогла подобрать слово сразу, и это ее чуточку удивило. Страшные. Сильные. Агрессивные. Опытные. Да, все это вместе, сразу – и каждого будто очень много. Ни в ВВС, ни в Армии США нет недостатка в сильных, опытных и агрессивных мужчинах, но здесь было что-то… Что-то через край. Что-то, способное раздавить слабого человека одним своим присутствием… Опять не найдя, что сказать себе самой, Шерил перевела взгляд с откровенно и нагло разглядывающих ее лиц на другое лицо. Лицо человека, разглядывающего ее с совершенно другим выражением. Лицо женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Абрамсы» в Химках

Похожие книги

Анафем
Анафем

Новый шедевр интеллектуальной РїСЂРѕР·С‹ РѕС' автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и СѓРјСѓ, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют РђСЂР±ом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется РѕС' повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь РёС… называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного РѕС' соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь. Р

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика