Читаем Гнев Тиамат полностью

– Проблема в том, что трудно заключать мир, если проиграл, – сказала Наоми. – Если кто-то берет всю власть, а ты пытаешься вернуть его на путь истинный – это капитуляция. Не думаю, что насилие что-то решает даже в этом случае. Но может, победа даст нам положение, в котором мы сможем быть милосердны.

– Пойдем Дуарте навстречу? – сказал Алекс

По голосу она поняла, что не убедила. И если и Алекса поколебать не получится, то, может, и вовсе надежды нет. Но она попыталась.

– Дадим ему место для маневра. Может, он им воспользуется, может нет. Может, его адмиралы увидят то, что не увидит он. Цель битвы не в крахе Лаконии, а в том, чтобы получить силы, которых хватит для сокращения дистанции между ними и всеми остальными. И может, кого-то придется наказать. Кому-то придется ответить за старые преступления. Но может, так мы и найдем какой-то путь вперед.

– Ты уверена, что ничем не обязана Холдену? – спросил Алекс. – Потому что твои интонации ужасно похожи на его. В этот момент все остальные закатывали глаза.

– Не знаю, – ответила она. – Может быть. Сейчас скорее нужен Саба, так что если придется, стану им. Но позже обязательно потребуется Джеймс Холден. И если к тому времени его здесь не окажется, придется нам отдуваться за него.

– А что с Наоми Нагатой?

– А ей, наверное, стоит уже решить проблему с управлением трафиком. Я не хочу больше никаких голландцев. Или ещё этих инцидентов с потерей во времени. Если сможем, надо научиться этого избегать, – сказала Наоми.

Передатчик запищал снова, и на этот раз она ответила.

– «Росинант» на связи.

– Говорит эсминец «Грозовой Шторм», – сказала женщина. Ее голос практически пел от гордости и предвкушения драки. – Запрашиваю разрешение на стыковку и переход команды.

Алекс поднял руку.

– Я займусь, адмирал.

Наоми передала управление Алексу.

– Здоров, Джиллиан. Здесь Алекс. Можете швартоваться, но убедись, что Каспар знает, как зайти сбоку. Может показаться, что у нас отключен привод, но это не так. Не хотелось бы, чтобы вы это поняли, когда я вас поджарю.

– Да неужто твой маленький движочек сможет нас прижечь, – сказала Хьюстон.

– Мне будет совестно, вот и все. Высылаю коды.

– Буду рада снова встретиться, старый, – сказал «Шторм» и сбросил соединение.

– Джиллиан Хьюстон, – сказал Алекс. – Милая детка. Станет отличным капитаном.

– Я помню ее папашу-мудака.

– Так и она вроде как вся в него.


* * *


Через три часа «Шторм» стоял рядом с «Росинантом», протянув к нему стыковочную трубу. Выглядело это странно – лаконианский корабль с инопланетными технологиями, но имеющий явно те же конструкционные корни, что и «Росинант». Наоми порой забывала, что Лакония во многих отношениях наследовала Марсу, пока что-то в этом роде не напоминало ей.

Она ещё вносила последние штрихи в приказы по транзиту, когда появилась новая команда, и Алексу пришлось расталкивать ее, чтобы она спустилась в шлюз. Он, конечно, был прав, но она почти закончила сложный проект, и оторваться от него требовало сил.

Костяк команды «Росинанта» много лет состоял из четырех человек, после увеличился до шестерых. Корабль строился для двадцати двух. Люди, которые в микрогравитации вплывали сейчас внутрь, представляли смешанную группу. Астеры, фрихольдцы, канонир из Новой Бразилии, взятый в команду на Ганимеде. Наоми познакомилась с каждым, кто поднялся на борт, в надежде, что сможет запомнить все имена и потом правильно сопоставлять их с лицами. Белинда Росс. Акация Киндерманн. Ян Кефилви. Джона Ли.

Наоми чувствовала себя немного странно из-за почтительности и официальности, с которыми они на нее смотрели. Они видели перед собой Наоми Нагату, а значит, не только своего капитана, но и адмирала флота и лидера подполья. Старого напарника капитана Дрейпер. И все их уважение Наоми никак не удавалось принять на свой счёт.

Ещё более странным казалось видеть среди них Алекса. Один парень – Каспар, так его звали – даже не собирался в команду «Роси». Просто пришел повидаться с Алексом. Восхищение на лице мальчишки трудно было не заметить. Они выглядели как большая семья, собравшаяся на свадьбе. Или на похоронах. Алекс устроил всем экскурсию по «Роси». Он назвал это «сориентироваться», но больше напоминало показ ценного имущества. Или нет. Не имущества. Части его жизни, про которую раньше он только рассказывал, а теперь мог показать во плоти.

Когда Алекс вел всех к машинному отделению, Наоми их покинула, вытянув себя на полетную палубу, к своей почти оконченной работе. На минуту новая команда ее отвлекла, заняв свое место в ходе мыслей. Оно оказалось меньше, чем она думала.

Она завела последние приказы. «Есть время все свернуть», – сказал Алекс в ее голове, пока настоящий палубой ниже показывал друзьям и товарищам, как, например, перезаряжаются ОТО «Росинанта», или как перенаправить ресурсы энергосистемы на килевую рельсовую пушку, или ещё что-то такое.

Далеко внизу кто-то засмеялся незнакомым голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика