Читаем Гнилые болота полностью

Въ то время, когда мы предавались свтлымъ молодымъ надеждамъ, моя бабушка томилась въ одиночеств, измученная, больная, слушающая отъ скуки болтовню двухъ старыхъ служанокъ, едва понимая смыслъ ихъ рчей и дремля въ вольтеровскомъ кресл. Каждый разъ, постивъ ее, мы убждались, что ей не долго остается жить и страдать, и не имли ни силъ, ни возможности помочь ея горю. Съ мучительной тоской глядлъ я на эту женщину, опустившуюся въ кресла и перебирающую отъ нечего длать ихъ бахромки. Напротивъ нея вислъ портретъ красавицы съ жемчужной повязкою на голов, въ окно били горячіе и сверкающіе лучи весенняго солнца, весело озаряя печальную картину постепеннаго умиранія. И этотъ портретъ, и эти лучи солнца казались теперь какою-то насмшкой надъ старухой. «Та ли это, гордая царица, — спрашивалъ я себя, глядя на бабушку:- которую я такъ горячо любилъ въ дтств? Та ли эта восторженная Шахеразада, увлекавшая мое дтство разсказами? Куда двались ея гордыя рчи, ея важная осанка, ея нарядныя шелковыя платья, забавлявшія меня когда-то своимъ шелестомъ? Износилось ея лицо, какъ износился ея бархатный салопъ, давно висящій безъ употребленія и подаемый молью, скоро и она сдлается добычею червей. Прерывистъ и глухъ ея голосъ, какъ будто онъ звучитъ съ того свта, и съ каждымъ днемъ все чаще и чаще срываются съ ея языка слова: „смерть и могила“. Это живая покойница, и страшне, всего то, что она сама сознаетъ это ясне всхъ. Не дай Богъ дожить до такого состоянія. Ни отрадныхъ воспоминаній, ни надеждъ нтъ, и есть только одно горькое сознаніе своей ненужности въ мір.

Планъ перезда въ Москву подалъ намъ слабую надежду поднять бабушку: мы считали ее не настолько больною, сколько убитою горемъ. Мы поспшили объявить нашъ планъ и пригласили ее перехать вмст съ нами изъ Петербурга. Она обрадовалась.

— Здоровье-то мое плохо, жаль мн и Пьера оставить. Теперь хоть изрдка онъ зазжаетъ ко мн, я хоть посмотрю на него, — говорила старушка.

— Позжайте съ нами хоть на время, отдохнете тамъ и поправитесь; тогда можно будетъ създить въ Петербургъ, повидаться съ Пьеромъ, — говорили мы ей.

Матушка боялась оставить ее одну и врила доктору, говорившему, что бабушка при покойной жизни можетъ прожить еще долго.

— Поду, Соня, поду. Авось, вы меня успокоите на старости лтъ. Я и теперь жила бы съ вами, да Пьеръ не станетъ здить. Онъ нынче все такой сердитый… И за что это сердится, — ума не приложу!..

Мысль о перезд въ Москву, о жить въ нашемъ любящемъ семейств начала ее тшить; даже стали роиться въ ея голов разныя дтскія мечты о томъ, какъ она поправится совсмъ, станетъ бодрою и вдругъ опять прідетъ въ Петербургъ на свиданье съ Пьеромъ, какъ онъ обрадуется ея прізду… Въ ея квартирк съ этой поры только и шли рчи про Москву.

— Не забыть бы намъ чего-нибудь здсь?.. Надо будетъ сундучокъ пріискать для платья. Да стирку-то кончайте поскоре, чтобы все чистое было… — говорила старушка своимъ служанкамъ, рылась въ комод, перебирала свои вещи и волновалась, не находя какого-нибудь чепца.

— Хорошо, что спохватилась сама, — толковала она:- а то такъ бы и похала въ Москву безъ чепца!

До отъзда оставался цлый мсяцъ. Но вчно глумившаяся надъ ней судьба посмялась и теперь надъ ея планами.

Однажды, когда сидла старушка со своими обычными грёзами и старалась казаться бодрою, въ ней неожиданно пріхалъ Пьеръ. Она его не видала полторы недля и обрадовалась его прізду; только онъ былъ хмурымъ, какъ осенній вечеръ. Ему плохо жилось и не на комъ было выместить горя. Онъ вздумалъ сдлать опытъ надъ матерью, разыграть передъ нею одну изъ старыхъ драматическихъ сценъ.

— Здоровъ ли ты, мой другъ? — спросила бабушка.

— Здоровъ, что мн длается? Прыгаю, да попваю псни! — ироническимъ тономъ промолвилъ он, швырнувъ на диванъ свою шляпу. — Впрочемъ, было бы лучше, если бы я былъ не здоровъ, а лежалъ бы въ могил.

— Что съ тобой, Пьеръ?

— То, что навязанная вами жена длаетъ мою жизнь невыносимою. Я спеленатъ, меня водятъ на помочахъ. Я хочу жить, а меня заставляютъ прозябать; мн нужны деньги, мн ихъ не даютъ. Я хочу хать на балъ, меня везутъ въ театръ. Такъ жить я не могу, а къ другой жизни теперь нтъ выхода.

— Ахъ, Пьеръ, Пьеръ! — качая головой замтила бабушка — Жили же вы прежде хорошо, отчего же вамъ вдругъ тсно стало?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза