Читаем Гнутая монетка полностью

– Подожди! – вскрикнула Иви, но было уже поздно. Лоза зашелестела, заскрипела, и брат шагнул в проем.

В воздух поднялось облако ржаво-красной пыли, и Иви зажала ладонью рот.

– Себ! – позвала она брата.

– Со мной все в порядке, – отозвался он и закашлялся. – Заходи и ты.

Иви притащила стул и подперла им дверь, чтобы та не захлопнулась, и только тогда осторожно переступила порог.

– Где мы?

Они оказались в маленькой круглой комнате, на первый взгляд пустой.

– Не знаю, – пробормотал Себ. – Но тут полно дверей.

Иви прищурилась, протерла глаза и заметила, что комната на самом деле не была круглой. Стены были прямые, и на каждой была дверь. Иви медленно повернулась и принялась считать. Всего тут…

– Шесть, – произнесла она, и эхо заметалось между стен. От неожиданности Иви чуть не подпрыгнула. Две двери были из мрамора, третья – из стали, еще одна – из старой потрескавшейся древесины. Пятая была из цельного куска какого-то блестящего камня, которого Иви никогда раньше не видела. И на каждой был один и тот же символ: гнутая монетка.

– «Панихида», – догадалась Иви и вздрогнула.

– Что ты сказала? – встревоженно переспросил Себ.

Внезапно Иви стала везде видеть подсказки: в полумраке, словно пауки, таились шесть дверей – по числу членов Гильдии Падших, и на каждой двери было написано одно слово.

– Это их прозвища, – произнесла Иви. Она читала надписи и чувствовала стремительно нараставшую панику. – Крестовник, Волкобой, Вороний глаз, Песий-грозд, Болиголов…



Она замерла в ужасе.

– Себ… Этель рассказывала мне про это место. Это Шестигранная комната. Здесь собиралась «Панихида». – От одной этой мысли по коже побежали мурашки. Сколько же тайных жестоких заговоров родилось здесь когда-то…

Иви подошла к двери, в которую они вошли, и осторожно заглянула за нее, чтобы увидеть, что на ней с другой стороны. Обратная сторона двери из виноградных лоз была каменной, и на ней тоже была изображена гнутая монетка. На этой монетке, как и на той, которую Иви нашла в бабушкином доме, был изображен человек с тяжелой квадратной челюстью. Капюшон и маска скрывали половину его лица, изо рта торчали бивни. А над ним было высечено еще одно имя – Живокость.

Себ ахнул.

– Постой… ты тоже об этом подумала?

Иви медленно, словно во сне, кивнула. Она обернулась и посмотрела в кабинет.

– Есть лишь одна причина, объясняющая почему в доме Октавия Ренча была потайная дверь в Шестигранную комнату.

Себ вытаращил глаза от изумления.

– Он был членом «Панихиды»… Бабушкин отец был связан с «Панихидой». – Он начал расхаживать взад-вперед. – Как ты думаешь, она знала? А кто-нибудь еще знает?

В голове у Иви промелькнули образы: шесть фигур в капюшонах выходят из тени, все в разных масках… Она схватила брата за руку.

– Себ, надо скорее выбираться отсюда!

Он остановился.

– Да, ты права. – Себ направился к зеленой двери и отшвырнул стул в сторону. Иви напоследок оглядела комнату, посмотрела на свои резиновые сапожки, которые оставили следы в пыли…

Пыль нетронутым ковром расстилалась по всей комнате, кроме двух мест. Рядом со стальной дверью Волкобоя и деревянной дверью Крестовника остались чистые треугольники, словно эти двери недавно открывали. Иви не успела сообразить, что все это значит, как услышала голос Себа:

– Идем! Скорее!

В тот же момент протяжный вой эхом прокатился по Шестигранной комнате и кабинету Октавия Ренча. От ужаса у Иви волосы встали дыбом.

– Что это? – прошептала она. Казалось, что воет огромное злое чудовище. Вой повторился, и Иви попыталась понять, откуда он доносится.

Себ тянул ее за рукав.

– Смотри! – Он указал на дверь Волкобоя. По контуру вспыхнул ядовито-зеленый свет, и Иви показалось, что с той стороны кто-то царапает дверь когтями. Она чувствовала запах мокрой псины, во рту пересохло от страха.

– Кто бы ни был за этой дверью, – сказала она, – думаю, это он вчера утром вломился в дом бабушки Сильвии.

Себ схватил ее за руку, и они побежали.

Глава 21

Иви споткнулась о толстый ковер, ухватилась за куртку Себа, а другой рукой открыла конверт. Комната закружилась. Исчезли книжные шкафы из красного дерева и лампы-молочники – и вот они снова оказались в холле особняка Ренчей.

Иви уперлась ладонями в колени, пытаясь отдышаться. На этот раз монстр подошел слишком близко, он их едва не сцапал! Она оглядела мрачный холл и с удивлением заметила, что была рада вернуться сюда. Они стояли у подножия лестницы. Вэлиана не было видно. Интересно, а он-то чем занят?

С минуту она постояла, пытаясь сосредоточиться. Они с братом еще не успели отдышаться, и тишину нарушало лишь их прерывистое дыхание, как вдруг раздался чей-то голос:

– Клянусь когтями! Вы решили, что здесь я вас не достану, да?

Иви обернулась.

На другом конце холла стоял гигантский волк. Блестящая черная шерсть вспыхивала серебристыми искрами, на шее посверкивал ошейник с бриллиантами. Иви оцепенела от ужаса. Глаза у волка были кроваво-красные, с маленьким белым зрачком, как у злого робота из фильма ужасов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей