Читаем Год быка--MMIX полностью

Есть ещё один эпизод в рас­сказе Мастера – о дружбе с Алоизием, который всеми читателями и ис­следо­вателями вос­принима­ется как парал­лель отно­шений Иешуа с Иудой. И вот ведь совпа­дение – в рас­сказе Мастера этот эпизод непосред­ствен­но предше­ствует злосчастной половине октября, как и вечер, предше­ству­ющий ершалаимской Пятнице. Впрочем, по ершалаимским канонам пятница как раз и наступила предыдущим вечером, когда вступило в свои права сим­воли­ческое число 13.

Предше­ству­ющие дружбе с иудой Алоизием события августа тоже имеют свои парал­лели в ка­нони­ческом сюжете Евангелия. Фарисеи, придавав­шие галилейскому про­исхож­дению Иисуса бо­льше зна­чения, чем его учению, очень уж напоминают редактора, который так поразил Мастера. А «редак­цион­ный совет» – один в один Синедрион, от агентов которого скры­вался Иешуа до самой Пятницы. Если вернуться чуть раньше – в май, когда состоялась встреча мастера со своей будущей тайной же­ной, то поначалу доста­точно явная парал­лель где-то теряется и стано­вится неочевидной. Можно, ко­нечно, сопоставить этот момент со встречей и тайным обру­чением духа Иисуса и человека Иешуа в день Крещения. В таком случае, предше­ствующая работа Мастера над романом в подвале соответ­ст­вует созре­ванию в глубинах «кол­лектив­ного бес­созна­те­льного» Ново­го Завета и сюжета будущей мистерии с кульминацией в Пятницу.

Пожалуй, даже более интересным будет про­должение парал­лели не в про­шлое, а вперёд, после половины первого. Рас­сказ­чик утверждает, что он доброво­льно пешком отправился за город, где чуть не умер. Но нашему герою повезло, случайно оказав­шаяся на месте несостояв­шейся смерти повозка доставила его в «лечебницу», где физи­ческие раны вылечили. Но душевные раны и страдания оста­лись, и даже доктор Стравинский не в силах этому помочь. То есть Автор и здесь настаивает на своей версии завер­шения событий Пятницы. А заодно сообщает нам не столь уж непонятную мысль апо­с­тола Павла – о том, что Иисус и поныне страдает вместе с нами от об­щего непонимания его учения. И помочь исправить эту ситуацию не может никакая рациона­льная критика, а то­лько наше желание понять, вступить во внутрен­ний диалог с духом Учителя, Мастера.

Однако мы не будем настаи­вать имен­но на таком истолко­вании, а лучше попробуем применить к этой же романти­ческой истории другой ключ. Ведь к указанию месяцев как времени можно при­менить и другой парал­ле­льный ряд. Тогда «в половине октября» можно сопоставить с серединой 10 главы и стадии, а «половине января» будет соответ­ство­вать как раз 13 глава.

Но мы начнём ис­следо­вать эту парал­лель с мая месяца, то есть с 5 главы, когда про­исходит встреча Мастера и Маргариты. Причём она станет его тайной женой скоро. Скоро – значит не сразу. Что сим­воли­зирует жена, мы теперь знаем – воплощение духа в конкретного человека. В этой связи наличие у Мастера прежней жены совпадает по зна­чению сим­волики с соответ­ствием вечера среды жизни самого Булгакова. После рас­ста­вания с этой женой Мастер выиграл 100 тысяч. Это мы тоже про­ходили: 100 - это жизнь духа в чистом виде, без воплощения в конкретную лич­ность; тысяч - большое сообще­ство, в котором живёт этот дух. В этом смысле Мастеру дей­ст­вите­льно повезло.

Что тогда может означать встреча в мае Мастера и Маргариты, которая ещё не жена, но уже благодарный чита­тель и почита­тель романа? Как мы помним, 5 глава посвящена Мас­солиту, в лице которого мы угадали сообще­ство почитателей творче­ства Булгакова. В середине 60-х у булгаков­ского Романа дей­ст­вите­льно, наконец-то, появился мас­совый чита­тель. И в этой чита­тель­ской среде с духом Мастера, то есть твор­ческим духом Булгакова встретилась другая ипос­тась женского рода.

Я уже, кажется, отмечал, но если и так, то лучше ещё раз повторю. При толко­вании сюжетов притч, обяза­те­льно скрытых в великих книгах, можно использо­вать одно правило. Мужским образам обычно соответ­ствует дух или идея сословий, про­фес­сий и других сообще­ств, являю­щихся инстру­ментами Творца Истории. А вот женские образы – это душа страны, города, общины, как и ипос­тась души внутри лич­ности обращен­ная к внешним природным и иным мате­ри­а­льным условиям. Воз­можно, тот факт, что Роман был впервые опубликован в журнале «Москва» является чистой случай­ностью. Но в таком случае, эта случай­ность из раз­ряда остроумных про­яв­лений твор­ческого духа Ис­тории. Потому что булгаков­ская Маргарита – это не то­лько образ Музы, но и вне всяких сомнений – воплощение души города. Никакие рациона­льные воз­ражения в дан­ном случае не имеют силы. Москва – и этим всё сказано!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука