Читаем Год быка--MMIX полностью

Наконец, звонок Азазелло пере­водит дей­ствие 20 главы в фина­льную часть, которая должна пародиро­вать страшную 16 главу про Казнь. Воз­можно, что евангель­ский сюжет не си­льно рас­пола­гает к такому пародиро­ванию. Хотя, как сказать. Если главная героиня, чтобы получить сво­боду и оказаться за пределами города, должна взгромоздиться на деревян­ную щётку, пародирующую крест, то можно лишь раз­вести руками при виде столь жизнеутвержда­ющего юмора. Впрочем, при более внима­те­льном рас­смотрении в этом фина­льном эпизоде 20 главы можно найти и другие элементы визуа­льной сим­волики «башни» из 16 главы, которая начинает рушиться после при­бытия гонца от Пилата, то есть в нашем случае после сигнала от подручного Воланда. Два яруса ба­шни – два этажа готи­ческого особняка, сим­воли­ческое раз­ру­шение дома как семьи, пада­ющая с верхнего яруса особа королевской крови, и рас­простёртый внизу про­столюдин. Всё это присут­ствует не то­лько в тра­ги­че­ском сюжете 16 стадии Надлома, но и в его комедийной, заверша­ющей четверти.

Выходит, что и четвёртый ключ работает, а значит, может нам помочь рас­толко­вать скрытые смыслы 21 главы, которая может быть пародией на 3-ю четверть 2-й большой фазы, то есть на главы 17-19. Соответ­ствен­но, нужно выделить внутри главы «Полёт» три части. Первая – это полёт над Мо­сквой с известными раз­ру­шениями, вторая часть – да­льний полёт на юг и немного на запад, третья – соб­ствен­но пресловутый «шабаш».

В 17 главе, как мы помним, главным персонажем был бухгалтер Варьете, который тоже актив­но пере­мещался по москов­ским пере­улкам. И тоже встречались отде­льные, принадлежащие к одному учреж­дению здания, где про­исходили необ­ъяснимые яв­ления. В 21 главе, где и пафос пониже и про­цесс поменьше масштабом, речь идёт о трёх квартирах в одном пере­улке, которые навестила встав­шая на путь исправ­ления ведьма.

В первой квартире усилиями был поту­шен ком­муна­льный скандал, где его виновница Пелагея Петровна напоминает безголового Про­хора Петровича из 17 главы не то­лько инициалами. Зато в ква­ртире под №84 в Доме Драмлита сканда­л с появле­нием героини то­лько раз­горелся, как и в филиале Зрелищ­ной комис­сии. Так что не обошлось без вызова милиции и пожарных машин. Другое дело, что в комедийном повторении сюжета си­льно пострадал то­лько семейный быт критиков и писа­телей, в то время как в трагедийной 17 главе испытания проводились на живых людях, как и в основной части се­анса в Варьете. Наконец, в последней квартире, куда залетела Маргарита, она подобно Ласточкину по­лу­чила воз­мож­ность выговориться, дать отчёт о своих личных цен­ностях. Занесём в про­токол, что и в этом случае потерпев­шая не обвиняет Азазел­ло или послав­шего его иностранца в том, что тётя «потом стала злая».

Раз уж мы добрались до Дома Драмлита и квартиры №84, вос­пользуемся моментом, чтобы ис­толко­вать сим­волику и этого дома. Самого себя, а заодно и Пушкина с Ан­нушкой-Чумой Булгаков по­селил в доме №302-бис, где обитает твор­ческий дух. А вот в Доме Драмлита обитают не писатели, а лите­раторы. Нетрудно заметить, что номер 84 квартиры Латунского про­тиво­положен сим­волике, избран­ной Автором для пушкинской музы – № 48. Жизнь Пушкина про­тиво­речива – это стремление к свету в обоих пере­носных смыслах. Число 40 означает не то­лько жизнь ради светского успеха, но и жизнен­ные испытания. Наградой за них стано­вится вос­ьмёрка поэтиче­ского откро­вения.

Но что в таком случае может означать 84? По всей видимости, нам нет необ­ходимости искать сложные объяснения. Нужно отталки­ваться от про­фес­сии критика Латунского. Речь идёт о людях, посвятив­ших жизнь изу­чению творческих открове­ний. Но всё это – ради светского успеха, ради ка­рьеры и влияния в обще­стве. И неважно, как звали первого про­тотипа Латунского – Литов­ский или там Луначарский, важно, что это дом, в котором пустые квартиры, то есть лич­ности. Здесь нет ни твор­ческого духа, ни его свиты, ни иных демо­нов. Есть телесные сущ­ности, занятые бесконечными похоронами Берлиоза. Но даже этот пустой дом получает амнистию, ради надежды, что в одной из квартир живёт ребёнок. Вот такая получа­ется ал­легория. Добавим ещё, что латунь – это блестящий сплав неблагородных метал­лов, она же медь звенящая из послания апостола Павла.

Напомню, что смысл 17 главы был в преодо­лении слепого следо­вания несовер­шен­ному Закону при помощи спаси­те­льной Интуиции. Похоже, что первая часть главы 21 является про­веркой в деле этого путеводного чув­ства. Маргарита осваива­ется в новом каче­стве, но всё же – то врежется в дис­к дорожного знака, не рас­считав скорость, то пере­вернётся вверх ногами, потеряв ориентацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука