Читаем Год быка--MMIX полностью

В чём смысл дополни­те­льной главы без номера под именем «Эпилог»? На этот счёт есть сразу неско­лько соображений. Во-первых, с помощью нехитрого трюка книга, имеющая всего 32 главы-стадии, маскиру­ется под желательное заказчику соответ­ствие масонской иерархии из 33 степеней. Причину маскировки мы уже знаем, а её смысл – в скрытом отрицании внешнего сопостав­ления.

Во-вторых, мерца­ющее число глав не то 32, не то 33 может быть соотнесено с числом букв в совре­мен­ном рус­ском алфавите. Вообще их 33, но две из них, как и в древнееврейском алфавите, имеют одинаковое написание, не считая точек над «ё». Это ещё один указатель, который помог нам связать 13 главу с буквой М, найти ключ к сим­волике чисел и обна­ружить три больших ряда, сопоста­в­ив число букв в древнееврейском и рус­ском алфавите.

В-третьих, наличие лишней главы соответ­ствует правилу разделения сюжетной линии на пос­ледней стадии каждого большого ряда. При этом в финале Романа про­исходит полное раз­деление на 32 главу, содержащую то­лько сим­волику духовного мира, и на главу без числовой сим­волики, вообще не содержащую скрытых идей.

В-четвёртых, воз­вращение в эпилоге на грешную землю сообщает нам, что конец времени имеет то­лько духовный смысл, даже самые кардина­льные изменения в духовном мире, во внутрен­нем космосе не отменяют обыден­ного те­чения жизни на земле.

Наконец, эпилог совер­шен­но необ­ходим Автору, чтобы уравновесить пафос небесных образов уже не сатирой, а юмористи­ческим описа­нием посюсторон­ней суеты. Про­сто нужно завершить остав­шиеся внешние концы сюжетных линий. Однако эти декорации не несут сим­воли­ческого смысла. По­этому нельзя, в част­ности, связы­вать судьбу ново­й науки с про­долже­нием в эпилоге рас­сказа о про­фес­соре Понырёве. Хотя любая традиция включает ритуальное повторение событий мистерии.

Тем не менее, содержание эпилога имеет отно­шение к сим­волике основного текста Романа так же, как справочный указа­тель в конце обычной книги. Например, маршрут ежегодной майской про­гулки Ивана позволил обна­ружить точный адрес готи­ческого особняка на Спиридоновке. Этим указа­телем всё и ограничивается. Это ведь должно что-то означать, если даже после истолко­вания всех трид­цати двух глав чтение эпилога не вызывает никаких интуитив­ных ощу­щений, обычно указы­ва­ю­щих на скрытый смысл. Так что эпилог может, наверное, служить ещё и оселком для про­верки инту­иции толко­вателей: если кто-то берётся сим­воли­чески толко­вать эпилог, значит нужно насторо­жить­ся, а есть ли смысл в таком экзегете.

Поэтому мы лучше, чем зависать без толку над текстом эпилога, пере­читаем лишний раз нача­льные главы Романа. Теперь за нашими плечами успешный опыт сквозного истолко­вания, наверняка сможем заметить что-то, что в начале пути могло ускользнуть от нашего внимания. Например, ясно, что вре­мен­ная будочка «Пиво и воды» в самом начале ал­леи в первой главе имеет сим­метричную ан­титезу в виде вечного дома в конце пути двух заглавных героев. Неживая «абрикосовая» контрасти­рует с чистой водой про­зрачного ручья и так далее. Первое появление клетчатого Фагота вслед­ствие употреб­ления неживой воды тоже имеет сим­метричный аналог в виде последнего упоминания Фауста при про­щании с Воландом. И так далее.

Нет, пожалуй, не будем лишать читателей воз­мож­ности самим найти все подобные сопостав­ления и взглянуть свежим взглядом на скрытый в глубине Романа лабиринт идей. Свою задачу мы выполнили – нашли ключи и составили краткий путеводи­тель по этому лабиринту. Теперь у каждого есть воз­мож­ность вдоволь побродить по нему, не спеша изучить самые мелкие детали, а если повезёт, то и найти какой-нибудь новый ход и ещё какой-нибудь скрытый слой смыслов. Важно то­лько при этом не обрушить уже найден­ные уровни и ходы.

Долг ис­следо­вателей требует от нас то­лько завершить вчерне два ранее обозначен­ных марш­ру­та поиска. Первый из них связан с евангель­скими притчами, часть из которых мы выявили как пер­во­источники идей для некоторых глав. Так, истолко­вание 9 главы стало воз­можно то­лько вместе с при­т­чей о неверном упра­вителе из Евангелия от Луки. Для истолко­вания 19 главы понадобилось при­влечь смысл притчи о неразумных девах. В 15 главе были обна­ружены следы закопан­ных драгоцен­ностей из притчи о талантах.

При толко­вании 8 главы, где Бездомный получил новую одежду, мы обна­ружили, что во всей последо­ва­те­льности первого большого ряда чисел отражено истолко­вание притчи о блудном сыне. Но есть ещё одна притча, пове­ствующая об этом же сложном пути – это притча о добром самарянине:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Загробный мир. Мифы о загробном мире
Загробный мир. Мифы о загробном мире

«Мифы о загробной жизни» — популярный пересказ мифов о загробной жизни и загробном мире и авторский комментарий к ним. В книгу включены пересказы героических европейских, и в частности скандинавских, сказаний о героях Вальхаллы и Елисейских полей, античных мифов и позднейших христианских и буддийских «видений» о рае и аде, первобытных мифов австралийцев и папуасов о селениях мертвых. Центральный сюжет мифов о загробном мире — путешествие героя на тот свет (легший позднее в основу «Божественной комедии» Данте). Приведены и рассказы о вампирах — «живых» мертвецах, остающихся на «этом свете (в том числе и о знаменитом графе Дракула).Такие виды искусства, как театр и портретные изображения, также оказываются связанными с культом мертвых.Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей, мифами и сказками.

Владимир Яковлевич Петрухин

Культурология / Образование и наука