Читаем Год в усадьбе полностью

Стучусь опять, а сердце — хоть умри.Вон-на! У ней какой-то португалец.Я замер. Ну, — смеется, — мой скиталец,коль хочешь, приходи сегодня… в три,живу я: пять на площади Бари, —и протянула надушенный палец.Как пьяный, вышел я, смешной страдалец:приду ужо, да только отопри!Лил дождь, и ветер гнул стволы бушуя,когда в кромешной тьме я подходилк назначенному дому. У периля задержал шаги, беду почуя.Прислушался: сквозь смех — звук поцелуя —Ощупал нож и к двери. Отворил.<p><strong>XIV. «Тогда ее увидел… разодетой…»</strong></p>Тогда ее увидел… разодетой,а на столе хрусталь, вино, цветы,и тут же — наглого в углу тахтытого синьора с длинной сигаретой.Мне в душу кровь ударила: «Эй ты!» —я сшиб его и волю дал кастету,всего измял, расплющил, как галету,и шлепнул вниз с балкона. В грязь, в кусты.Затем уж к ней. «Молись!» — Хрипит от страхупроклятая. И вдруг мою навахукак выдернет, да мне же в щеку: на!Боль чертова, но ненависть сильна.Я бросился опять. Кровь… тишина…Рука не дрогнула. Нож — в сердце с маху.<p><strong>XV. «Так свой рассказ, — мы были в кабачке…»</strong></p>Так свой рассказ, — мы были в кабачкеобугленного дымом Порт-Саида, —окончил шкипер, сумрачного видагигант с багровым шрамом на щеке.О, как близка была его обидамне, грешному! В его седой тоскепечаль о том, что скрылось вдалекевмиг ожила… О, память-Немезида!Я вспоминал: и реял сонм теней,ко мне взывали призрачные хоры…И слышал я, в прибое волн, укорывсех, всех… погибших, может быть страшней,чем ты, моряк, мне рассказал о ней,о Нагарэли из Сан-Сальвадора…

Ржевница. 1921

<p><strong>ЛУННЫЙ ВОДОЕМ. Сонеты</strong></p>

Лампада гаснет, дым бежит,

Кругом все смерклось, все дрожит…

«Руслан и Людмила».

<p><strong>I. «Огонь потух, и пусть — оставь заботу!..»</strong></p>Огонь потух, и пусть — оставь заботу!Пусть лунная лазурь из-за гардинугасит лак докучливый картини мебели седую позолоту.Так, день за днем — о, сколько раз, без счету! —здесь у камина я сидел один, идогорая наводил каминна одиночество мое дремоту.Потух… Часы двенадцать бьют в углу.Сквозь сон смотрю на мертвую золу,неумолимому внимаю басу.Бой, равнодушный бой к добру и злу,что говоришь полуночному часу?Умолк… Дверь отворилась на террасу.<p><strong>II. «Я вышел в ночь. Полуувядший сад…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза