Читаем Гойда полностью

Тело Штадена пробудилось быстрее и ярче, нежели разум. Стремительно он отломил стрелу, ибо именно сим и поражён был немец. Выстрел пришёлся в бровь, прошибив кость. Неведомая сила, пьянящая и рвущая, наполнила тело Штадена. Всё застилал туман, покуда Генрих сцепился врукопашную. Сознание медленно прояснилось, когда Штаден ощутил, как его костяшки уж содрались в кровь о бездвижное тело. Немец поглядел на руку свою и по глубокой ране разумел – в пылу схватки схватился за нож ладонью. Рассудок слабел, уступая пылающему огню боли.

* * *

Фёдор вбежал в комнату. Его взгляд в ужасе метался по комнате, по кровавым тряпкам, валявшимся на полу. В нос ударил резкий запах горелой плоти. Алёна уже сидела в покоях спиной к двери. Она повела головой на звук, но не отходила от Штадена и не переставала делать свою работу. Много тряпья, измаранного кровью, уродливо крючилось, раскиданное по столу.

Сам немец был бледен и измождён, но пребывал в сознании. Он опирался судорожно и невольно дрожащей рукой о стол, и стоило Фёдору переступить порог, немец перевёл взгляд уцелевшего глаза на друга. Басманов замер на месте. Жуткий ожог покрывал едва ли не пол-лица немца, а подле него едва ли не на весь лоб занялся страшный отёк. С большим трудом Фёдор пересилил себя, подступаясь к Генриху. Штаден что-то шепнул Алёне, и девушка вложила тряпку с настоем на дяге немцу, и тот сам приложил к своему увечью.

Девица поклонилась Фёдору и вышла прочь. Басманов, всё ещё не в силах молвить и слова, приблизился к Генриху и сел подле него. Штаден обхватил Фёдора за затылок, притянув к себе, и они уткнулись лоб в лоб. Генрих тихо, но чётко, до жути чётко молвил всего пару слов. Басманов тотчас же поднялся на ноги вне себя от ужаса. Сердце забилось, норовя вырваться.

– Нет! – отсёк Фёдор, выставляя руку вперёд себя и мотая головой. – Я не понял слов твоих.

– Тем лучше для тебя, – согласно кивнул немец, отведя взгляд, ведая силу собственного откровения.

Фёдор прикусил губу, глядя на друга, на его увечье. Сглотнув, Басманов провёл по своему лицу и невольно ухватил себя за волосы. Он не мог поднять взгляд на Штадена.

– Но я всё решил, – добавил Генрих, – и ежели ты…

– Закрой пасть! – глухо перебил его Фёдор. – Царь велел уже взыскать с виновников, и…

– Тео! – перебил Штаден.

Басманов насилу посмотрел на рану и тут же отвёл взгляд.

– Только не сейчас, – замотал головой Басманов. – Слишком опасно. Иоанн бдит как никогда прежде. По всем границам рыщут, пуще прежнего во сто крат.

Генрих глубоко вздохнул, протирая лицо, до сих пор снедаемое страшной агонией.

– Не вздумай дурить. Прошу, – взмолился Басманов. – Я помогу тебе.

Генрих отбросил тряпьё, подошёл к Фёдору, и они крепко обнялись с неведомой доселе пылкостью и духом.

* * *

Морозов брёл с Малютой, поглядывая сквозь арки на тонкие полосы горького дыма, восходящие с Новгорода. Скуратов остановился да тоже поглядел – кому ж не годно глядеть на старания свои.

– Свершилось, – усмехнулся Морозов, осеняя себя крестным знамением.

Малюта последовал тому примеру да всяко справился:

– Об чём ты?

Морозов кивнул на догорающий город.

– Боле нету врагам нашим никакого крову, – довольно молвил опричник.

– Будто бы врагов под нашим кровом нету, – пожал плечами Малюта.

Морозов чуть свёл брови да вопросительно мотнул головой. Григорий молчал, и Мороз сам смекнул.

– Тебе всё щенок этот покою не даёт? – молвил тот, поглаживая бороду.

Скуратов лишь пожал плечами да отмахнулся. Морозов похлопал Малюту по плечу:

– Не тебе одному, Гриш, не тебе одному.

* * *

Фёдор явился в свои покои да не мог остаться наедине со своими тяжкими мыслями – в опочивальне прибирались холопы. Опричник решил не прогонять их – всяко же работа должна быть исполнена. Он опустился в кресло, приставленное за стол, и уж было велено нести трапезу боярину в покои.

Всё казалось далёким и блёклым. Никакая холопская возня не отвлекала Фёдора от его мыслей. Он нахмурился, воистину озадачившись, искусал губы в кровь, перебирая в голове все свои домыслы.

«Старицкие мрази! И бежать не сбежали, а только шуму подняли! Нынче у границ и мышь не проскочит… Поделом им, поделом, пущай гниют в сырой земле – пущай уж на той стороне токмо увидится Евдокия со своим поганым братцем Курбским – чай, недолго ждать! Эх, ведь Андрей сам-то сбежал каким-то чудом, надобно было ему тогда сестру свою и прихватить, и дело с концом…»

Мысли Фёдора были прерваны, быть может, даже слишком резко – он вздрогнул от стука, с коим холоп опустил поднос на стол. Опричник малость растерялся и не успел собраться с мыслями, как один звук пронзил его резким, даже пугающим откровением. То было журчание воды – пришлый крестьянин наполнил чашу. Фёдор сорвался с места и метнулся прочь из своих покоев.

* * *

Басманов, запыхавшись, переступил порог церкви. Он взбежал по колокольне, и холодный воздух драл его горло. На колокольне он встретил Иоанна. Владыка глядел на город, гибнущий, согласно его воле. Фёдор сглотнул, переведя дыхание, и отдал поклон государю.

– Вели мне молвить, царе, – произнёс опричник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Ориджиналы

Гойда
Гойда

Юный сын бывалого воеводы Федор Басманов прибывает к царскому двору, чтобы служить государю словом и делом. Страна разрывается на части: воля владыки все больше вызывает сомнение у народа, а опричники сеют страх и смерть, где бы ни ступала их нога. Федору предстоит принять правила игры и выжить во всепоглощающем пламени жестокости и насилия. Сможет ли он сохранить свою душу или нет ей места в столь жутком мире царской воли?Долгожданное издание первой книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. «Гойда» повествует о жизни при дворе во времена опричнины, показывая палитру русской жестокости и милосердия, страданиях и откровениях царской власти и неумолимой справедливости.Обложку для книги нарисовала известная художница Кориандр, которая суммарно имеет около миллиона подписчиков на всех онлайн-площадках. Ее стиль, вдохновленный эстетикой русских сказок, точно передает атмосферу темного русского средневековья.

Джек Гельб

Фанфик
Проклятье Жеводана
Проклятье Жеводана

Этьен Готье думал, что его пытливый ум и слабое тело предназначены для величайших открытий. Этьен Готье пережил плен и остался целым, когда его чуть не разорвала гиена в Алжире. Этьен Готье построил госпиталь для всех страждущих, чтобы те получили необходимую помощь. Этьен Готье потерял свою любовь. Этьен Готье выпустил Зверя из Жеводана. Зверь из Жеводана, проклятый своим создателем, убил многих невинных. Зверь из Жеводана не успокоится, пока не отомстит роду людскому за то, что он существует. Сможет ли Этьен укротить свое создание или пасть ему очередной жертвой в когтях чудовища.Долгожданное издание второй книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров! «Проклятье Жеводана» повествует о жизни французского аристократа Этьена Готье, который стал создателем знаменитейшего Зверя из Жеводана! Старая французская легенда оживет на страницах романа и наполнится новыми смыслами и интерпретациями жуткой трагедии XVIII века. Обложка для книги нарисована талантливой рукой ALES, известного российского иллюстратора популярных комиксов. Авторский стиль точно передает эстетику темной стороны века Просвещения и заставляет обратить внимание на самые мрачные оттенки нашего сознания.

Джек Гельб

Магический реализм
Пеликан. Месть замка Ратлин
Пеликан. Месть замка Ратлин

Когда-то стены замка Ратлин были обителью гордого клана Макдонеллов. Сейчас же в этих руинах, окутанных вечным туманом, нет ни малейшего отголоска былой славы. С поднятым белым флагом клан был беспощадно уничтожен по приказу королевы Елизаветы. Финтан Макдонелл, чудом выживший в страшной резне, лишился дома, семьи и покоя. Всё, что у него осталось – священная клятва мести. Оба генерала – Норрейс и Дрейк, вот-вот отбудут из Плимута в торговую экспедицию. Финтан ни за что не упустит этот шанс – он готов на всё, чтобы подобраться к убийцам семьи. Чтобы свершить свое правосудие, Финтан становится частью команды капитана Дрейка, даже не догадываясь о том, куда и с какой целью на самом деле отправляется "Пеликан".Долгожданное издание книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Первая книга пиратской дилогии о мести и возмездии! Видео Джек Гельб в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров и вошел в список финалистов премии «Эксмо. Дебют»! «Пеликан. Месть замка Ратлин» переносит нас в золотой век пиратства, расцвет кругосветных путешествий и военных завоеваний! Любовь, ненависть, вражда, трусость и храбрость переплетаются в один тугой узел на корабле величайшего из всех пиратов.Обложка для книги нарисовала прекрасная Selann, популярная российская художница. Ее неповторимый авторский стиль точно передает все грани триумфа и отчаяния героя, побуждая нас заглянуть в его прошлое и переживать за его будущее.

Джек Гельб

Исторические приключения

Похожие книги