Читаем Гойда полностью

Заслышав её голос, Генрих повёл головой, но продолжал висеть так, точно бы тело его пробудилось, но рассудок ещё пребывал по ту сторону. Алёна несколько минут пыталась разуметь, чем мается Штаден. Генрих, ничем не изъясняясь, размял затёкшие руки, в один рывок подтянулся к ветке и принялся слезать наземь.

* * *

Малюта стоял на крыльце, скрестив руки на груди. Он улыбался чему-то, глядя в мутно-серое небо, заволочённое смрадным дымом. Наконец послышались шаги, и Скуратов усмехнулся, завидя на пороге Фёдора. Басманов отирал руки от крови, и вид у него был мрачен.

– Ну? – вопрошал Малюта. – Дознался чего-то?

– Ага, – кивнул Фёдор, – я знаю, где искать.

С теми словами Басманов спешно запрыгнул на Данку и умчался прочь, оставив Скуратова.

«Ага, знает, как же… Тьфу ты, щенок брехливый!» – мотнул головой Григорий.

* * *

Данке наконец выпало раздолье – истомилась она, петляя по разгромленным улицам, где и ступить-то некуда. Как они выехали из Новгорода, только тогда Фёдор и приметил, сколь душен и мерзок нынче сделался воздух в некогда великом граде. С большой охотой лошадь взбивала ранний снег, бездумно мчась то в одну, то в другую сторону. Фёдор никак не направлял свою любимицу, а всецело дал ей волю. Холодный воздух уж продрал его насквозь, и усталость стала овладевать им, но ещё не столь всецело, чтобы заглушить все ставшие тревоги. Данка громко ржала, вставала на дыбы, порой семенила, точно избирая, куда на сей раз податься, и, чувствуя полное дозволение всадника своего, неслась куда-то.

Наконец Данка сбила всю дурь, и Фёдор бы воротился в Кремль, да некстати разнылся сколотый зуб. Подумал Басманов, что врач иноземный подле Вяземского был при всём переезде, и припомнил, где располагается поместье князя. Они с Данкой доехали до поместья, и привратник отворил дверь. Фёдор справился, здесь ли Альберт, и крестьянка, услужливо раскланявшись, повела Басманова по терему.

– Княже! – устало, но всё же с тёплой радостью Фёдор всплеснул руками, завидя Вяземского, сидящего подле огня.

Афанасий встал, чтобы поприветствовать гостя.

– А мне уж доложили, что ты не ко мне, но к Альберту, – князь с усмешкой кивнул на немца.

– Ну-ну, полно ж тебе ревновать-то, Афонь! – улыбнулся Басманов, садясь подле окна, ко свету. – И моя красавица малость умаялась дорогой. Не буду гнать её в кремль – у тебя заночуем. Велишь постелить мне?

– Нет, Фёдор Алексеич, будешь спать на полу, как пёс поганый, – ответил Афанасий.

Фёдор усмехнулся, повернувшись к Альберту. Вяземский воротился на своё место. Какое-то время они сидели в тишине. Альберт осмотрел Фёдора и заверился, что тревожиться не о чем – боль сходит.

– Кстати, Афонь, – молвил Фёдор, сев вполоборота, – поди, знаю, каким делишком нынче удручён.

Вяземский невесело усмехнулся и провёл рукой по лицу.

– Всё-то он знает, этот Басманов! – вздохнул Афанасий.

– Ага… вот и докладываю, старина – пущай это тебя боле не гложет, – молвил Фёдор, и князь резко обернулся.

– Федя… – с тяжёлым вздохом протянул Афанасий, уж не чая ничего хорошего.

Заслышав, как переменился тон беседы, Альберт спешно оставил опричников наедине.

– Мы с Малютой… – Фёдор не успел окончить, как Вяземский перебил его.

– Напомнить тебе, с кем дело иметь придётся?! Ты вернулся полудохлым! – негодовал князь.

– И нынче поквитаюсь, – пожав плечами, твёрдо бросил Басманов.

Афанасий резко опустил руку на плечо Фёдора и заглянул в его глаза.

– Что ты задумал? – вопрошал Вяземский.

– Испрашиваешь меня об том, а сам-то взаправду готов узнать? – ответил Фёдор, смело глядя в ответ.

– Федя, чтоб тебя! – процедил Афоня.

– Полно, княже! И нынче-то чего вспылил? Ты не в ответе за меня! – Басманов поднялся да скинул руку Вяземского.

Опричник спешно направился к выходу.

– Ради Христа – не дури, – молвил Афоня, притом уж ведая, что едва ли Басманов будет внимать ему.

Фёдор остановился, обернувшись на князя. Что-то горело на его устах, но не мог сказать и слова. Сглотнув, он улыбнулся.

– Ты ж знаешь меня, – беспечно бросил он, поведя плечом.

– Ага, – угрюмо ответил Вяземский.

Та напускная беспечность много огорчила князя, и он вернулся к своим трудам.

* * *

Фёдор рано утром покинул поместье Вяземского. Места, занесённые белым снегом, с трудом признавались – всё казалось иначе, нежели было раньше. Он уж хотел было повести к Новгороду, но резко здешние окрестности навеяли мыслишку, притом въедливую донельзя.

«Да вряд ли там нынче чего-то сыщем… Да право же – чем чёрт не шутит? А авось?..»

Фёдор развернул Данку по дороге, ведущей к старым руинам монастыря. Басманов едва ли не проехал мимо тех развалин. Данка недовольно фыркнула и повела головой, когда они стали у ворот. Фёдор спешился, оставив свою любимицу.

Басманов огляделся, не имея ни малейшего понятия, что он ищет. Тонкий снежный покров сгладил всё вокруг. Фёдор обернулся, слыша беспокойство своей кобылы.

– Да полно тебе! – крикнул Басманов. – Нынче-то чего пугаться? Поди, уж ты-то со мной места и похуже знала.

Данка, будто бы и впрямь пристыженная, смирилась, но всяко недовольно била хвостом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Ориджиналы

Гойда
Гойда

Юный сын бывалого воеводы Федор Басманов прибывает к царскому двору, чтобы служить государю словом и делом. Страна разрывается на части: воля владыки все больше вызывает сомнение у народа, а опричники сеют страх и смерть, где бы ни ступала их нога. Федору предстоит принять правила игры и выжить во всепоглощающем пламени жестокости и насилия. Сможет ли он сохранить свою душу или нет ей места в столь жутком мире царской воли?Долгожданное издание первой книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. «Гойда» повествует о жизни при дворе во времена опричнины, показывая палитру русской жестокости и милосердия, страданиях и откровениях царской власти и неумолимой справедливости.Обложку для книги нарисовала известная художница Кориандр, которая суммарно имеет около миллиона подписчиков на всех онлайн-площадках. Ее стиль, вдохновленный эстетикой русских сказок, точно передает атмосферу темного русского средневековья.

Джек Гельб

Фанфик
Проклятье Жеводана
Проклятье Жеводана

Этьен Готье думал, что его пытливый ум и слабое тело предназначены для величайших открытий. Этьен Готье пережил плен и остался целым, когда его чуть не разорвала гиена в Алжире. Этьен Готье построил госпиталь для всех страждущих, чтобы те получили необходимую помощь. Этьен Готье потерял свою любовь. Этьен Готье выпустил Зверя из Жеводана. Зверь из Жеводана, проклятый своим создателем, убил многих невинных. Зверь из Жеводана не успокоится, пока не отомстит роду людскому за то, что он существует. Сможет ли Этьен укротить свое создание или пасть ему очередной жертвой в когтях чудовища.Долгожданное издание второй книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров! «Проклятье Жеводана» повествует о жизни французского аристократа Этьена Готье, который стал создателем знаменитейшего Зверя из Жеводана! Старая французская легенда оживет на страницах романа и наполнится новыми смыслами и интерпретациями жуткой трагедии XVIII века. Обложка для книги нарисована талантливой рукой ALES, известного российского иллюстратора популярных комиксов. Авторский стиль точно передает эстетику темной стороны века Просвещения и заставляет обратить внимание на самые мрачные оттенки нашего сознания.

Джек Гельб

Магический реализм
Пеликан. Месть замка Ратлин
Пеликан. Месть замка Ратлин

Когда-то стены замка Ратлин были обителью гордого клана Макдонеллов. Сейчас же в этих руинах, окутанных вечным туманом, нет ни малейшего отголоска былой славы. С поднятым белым флагом клан был беспощадно уничтожен по приказу королевы Елизаветы. Финтан Макдонелл, чудом выживший в страшной резне, лишился дома, семьи и покоя. Всё, что у него осталось – священная клятва мести. Оба генерала – Норрейс и Дрейк, вот-вот отбудут из Плимута в торговую экспедицию. Финтан ни за что не упустит этот шанс – он готов на всё, чтобы подобраться к убийцам семьи. Чтобы свершить свое правосудие, Финтан становится частью команды капитана Дрейка, даже не догадываясь о том, куда и с какой целью на самом деле отправляется "Пеликан".Долгожданное издание книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Первая книга пиратской дилогии о мести и возмездии! Видео Джек Гельб в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров и вошел в список финалистов премии «Эксмо. Дебют»! «Пеликан. Месть замка Ратлин» переносит нас в золотой век пиратства, расцвет кругосветных путешествий и военных завоеваний! Любовь, ненависть, вражда, трусость и храбрость переплетаются в один тугой узел на корабле величайшего из всех пиратов.Обложка для книги нарисовала прекрасная Selann, популярная российская художница. Ее неповторимый авторский стиль точно передает все грани триумфа и отчаяния героя, побуждая нас заглянуть в его прошлое и переживать за его будущее.

Джек Гельб

Исторические приключения

Похожие книги