Читаем Гойда полностью

– Славный он. Хоть и немец, – молвил владыка, пожав плечами.

– Ага, – согласно кивнул Фёдор, сам не ведая, как прикусывает костяшку пальца. – Вот и надобно его проведать, покуда беспамятство и горячка не сгубили его.

– Всё проходит, – Иоанн мерно закивал.

Фёдор осенил себя крестным знамением и, преклонив колено, поцеловал руку царя. Басманов уж было хотел уйти прочь, как обернулся.

– Ты не носишь ни серебра, ни злата, – молвил владыка.

Фёдор кивнул.

– Покуда ты пребываешь во скорби, не смею иначе, – кивнул Басманов. – Позволь мне нести печаль твою.

Иоанн глубоко вздохнул, потирая переносицу.

– Тебе, поди, запрети чего, – тихо усмехнулся царь, опуская свой взгляд.

Вдруг мягкая улыбка озарила уста Иоанна.

– Он не приходит, – тихо выдохнул владыка, прикрывая тяжёлые веки.

Фёдор повёл головой, пытаясь разуметь слова государя.

– Вава не приходит, – мягко молвил царь, и голос его всё же выдал ту надрывную дрожь.

Иоанн сжал кулаки, чуть мотнув головой, упёршись кулаком в переносицу, и Фёдор приблизился ко трону и пал ниц подле владыки.

– Он не мучает меня, – с исповедальной сокровенностью молвил владыка. – Они все мучают, но не он, не мой добрый Вава. Он не мучает.

Фёдор крепко обхватил царские руки, пытаясь унять ту занимающуюся в них дрожь.

* * *

Фёдор прекрепко обнял Генриха, хлопнув друга по плечу. Отстранившись, Басманов оглядел Штадена с ног до головы, и от сердца отлегло. Фёдор цокнул и мотнул головой, поглядывая на повязку на пустой глазнице, скрывающую увечье. Во всём прочем Генрих оправился, крепко стоял на ногах и радушно встретил друга. Они пошли в дом, где Алёна им накрыла, а сама девушка прибрала грязное тряпьё, разбросанное там и тут. Немало кровищи извели они с Генрихом, дабы иметь, что накинуть поверх повязки немца, чтобы убедить какого гостя внезапного, будто бы немец и впрямь загибается.

Генрих всучил Фёдору балалайку, и стоило немцу дважды ударить об стол, Басманов смекнул, какой мотив отбивает Штаден. Они славно забылись от всех тревог, изрядно выпив, говоря на смешанном наречии. Под вечер крестьянские уж отправились спать по своим каморкам. Фёдор глубоко выдохнул, откладывая забаву. Немец почесал подбородок да подался вперёд к другу.

– Я нашёл человека, – тихо произнёс Басманов.

Генрих сглотнул, не веря услышанному.

– Скоро ты умрёшь, – радостно произнёс Басманов, поджимая губы.

Генрих крепко прихватил друга за затылок, и они уткнулись лоб в лоб.

– Спасибо, Тео, – молвил немец со всей сердечностью, на какую был способен.

– Будь готов, хорошо? – шептал Фёдор, крепко цепляясь за руки Генриха.

Немец кивнул.

* * *

Ночью свершилась расправа над изменником, что сготовил покушение на Генриха. Сыскали бедолагу и впрямь скоро. Фёдор был его палачом. Басманов вбил крюк в глаз мужика и волочил по земле, прицепивши край верёвки к седлу своей резвой Данки. Езда не унималась, пока крюк напрочь не оторвал полбашки. Останки были брошены своре бродячих псов.

Когда зверюги глодали кости, небо медленно светлело, и близился час утренней воскресной службы. Нынче во время богослужения холодные образа взирали на мрачные фигуры опричников. Кроме царских слуг в соборе не было прихожан. Отслужив в хоре, Фёдор спустился по лестнице вниз, к ближней братии.

Погода уныло исходила мокрым снегом. Фёдор проводил владыку до самых его покоев, и лишь когда Басманов затворил за ними дверь, царь обратился к нему.

– Ты сегодня пел иначе, – молвил владыка, опускаясь в кресло.

Басманов сглотнул и повёл бровью. Пожав плечами, он прошёлся к окну. Перед его взором простиралось унылое грязное пепелище, в которое обратился Новгород. Фёдор опёрся руками о подоконник, прислоняясь головой к холодному камню стены.

– Поведаешь, что гложет тебя? – вопрошал владыка.

Ведомо было царю о вести, сколь скверно Генрих справляется с ранением, как обезумел и изнемог. Тревоги Басманова были взаправду сильны, но совсем иного толка, и смущали его иные думы, и не смел он ни с кем разделить своих страхов. Басманов сглотнул, обернулся к владыке, обхватив себя руками, и с тяжёлым вздохом сел на подоконник.

– Я повидался с Андреем, – молвил Фёдор. – Страшит меня мысль, что его не будет подле… Право, царе, он мне точно брат.

Едва то молвив, Басманов тотчас же проклял трижды свой поганый язык и с тревогой взглянул на царя. Иоанн сглотнул и, сжав кулаки, едва мотнул головой. Фёдор закрыл рот себе рукой, сведя брови, на душе сделалось так скверно, так погано.

Иоанн поднялся с кресла и, проведя рукой по столу, медленной бесплотной тенью приблизился к слуге своему.

– Многие прегрешения я прощаю себе, – вздохнул Иоанн.

Фёдор опустился на сундук, упёршись локтями на колени и сложив руки замком.

– И блуд, и пьянство, и гневливость паскудскую. Вона, – Иоанн с горькой усмешкой махнул на окно, – весь город вырезали, как собак – и мою душу ничуть не гложет.

Те слова молвил царь, опустя руку на грудь свою, и вновь горькая усмешка хрипло сошла с его уст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Ориджиналы

Гойда
Гойда

Юный сын бывалого воеводы Федор Басманов прибывает к царскому двору, чтобы служить государю словом и делом. Страна разрывается на части: воля владыки все больше вызывает сомнение у народа, а опричники сеют страх и смерть, где бы ни ступала их нога. Федору предстоит принять правила игры и выжить во всепоглощающем пламени жестокости и насилия. Сможет ли он сохранить свою душу или нет ей места в столь жутком мире царской воли?Долгожданное издание первой книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. «Гойда» повествует о жизни при дворе во времена опричнины, показывая палитру русской жестокости и милосердия, страданиях и откровениях царской власти и неумолимой справедливости.Обложку для книги нарисовала известная художница Кориандр, которая суммарно имеет около миллиона подписчиков на всех онлайн-площадках. Ее стиль, вдохновленный эстетикой русских сказок, точно передает атмосферу темного русского средневековья.

Джек Гельб

Фанфик
Проклятье Жеводана
Проклятье Жеводана

Этьен Готье думал, что его пытливый ум и слабое тело предназначены для величайших открытий. Этьен Готье пережил плен и остался целым, когда его чуть не разорвала гиена в Алжире. Этьен Готье построил госпиталь для всех страждущих, чтобы те получили необходимую помощь. Этьен Готье потерял свою любовь. Этьен Готье выпустил Зверя из Жеводана. Зверь из Жеводана, проклятый своим создателем, убил многих невинных. Зверь из Жеводана не успокоится, пока не отомстит роду людскому за то, что он существует. Сможет ли Этьен укротить свое создание или пасть ему очередной жертвой в когтях чудовища.Долгожданное издание второй книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Ее видео в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров! «Проклятье Жеводана» повествует о жизни французского аристократа Этьена Готье, который стал создателем знаменитейшего Зверя из Жеводана! Старая французская легенда оживет на страницах романа и наполнится новыми смыслами и интерпретациями жуткой трагедии XVIII века. Обложка для книги нарисована талантливой рукой ALES, известного российского иллюстратора популярных комиксов. Авторский стиль точно передает эстетику темной стороны века Просвещения и заставляет обратить внимание на самые мрачные оттенки нашего сознания.

Джек Гельб

Магический реализм
Пеликан. Месть замка Ратлин
Пеликан. Месть замка Ратлин

Когда-то стены замка Ратлин были обителью гордого клана Макдонеллов. Сейчас же в этих руинах, окутанных вечным туманом, нет ни малейшего отголоска былой славы. С поднятым белым флагом клан был беспощадно уничтожен по приказу королевы Елизаветы. Финтан Макдонелл, чудом выживший в страшной резне, лишился дома, семьи и покоя. Всё, что у него осталось – священная клятва мести. Оба генерала – Норрейс и Дрейк, вот-вот отбудут из Плимута в торговую экспедицию. Финтан ни за что не упустит этот шанс – он готов на всё, чтобы подобраться к убийцам семьи. Чтобы свершить свое правосудие, Финтан становится частью команды капитана Дрейка, даже не догадываясь о том, куда и с какой целью на самом деле отправляется "Пеликан".Долгожданное издание книги популярного блогера и фикрайтера Джек Гельб! Первая книга пиратской дилогии о мести и возмездии! Видео Джек Гельб в Tik Tok набирают больше двух миллионов просмотров, а фанатская база растет в геометрической прогрессии. Джек Гельб пишет в жанре альтернативной истории, берясь за описание целого пласта человеческих судеб в разные века. Ее первый роман «Гойда» стартовал с 10 000 экземпляров и вошел в список финалистов премии «Эксмо. Дебют»! «Пеликан. Месть замка Ратлин» переносит нас в золотой век пиратства, расцвет кругосветных путешествий и военных завоеваний! Любовь, ненависть, вражда, трусость и храбрость переплетаются в один тугой узел на корабле величайшего из всех пиратов.Обложка для книги нарисовала прекрасная Selann, популярная российская художница. Ее неповторимый авторский стиль точно передает все грани триумфа и отчаяния героя, побуждая нас заглянуть в его прошлое и переживать за его будущее.

Джек Гельб

Исторические приключения

Похожие книги