Читаем Golden Age (СИ) полностью

Эдмунд во все уши слушал этот степенный, полный изящных речей диалог двух правителей, не смея вмешиваться. Нервозность постепенно пропадала, уступая место любопытству и сосредоточенности. Мальчик имел представление о процедуре переговоров и об официальной части, но старался набраться опыта, следя одновременно и за братом, и за гостями. Его зоркие глаза сразу заметили, как орландцы чуть переглядываются между собой. Богатое убранство Кэр-Параваля и организованный прием произвели на них немалое впечатление – спасибо Сьюзен, которая учла даже цвет пуговиц на камзолах придворных. Без дотошности сестры вряд ли удалось бы добиться такого блеска!

Но вот обмен любезностями закончился. Пришла пора покинуть тронный зал, и короли направились в зал для совещаний, чтобы поговорить уже без свидетелей. Некоторые орландцы не последовали за Лумом – значит, не все из них послы, часть только прислуживают господам. Эдмунд старался держаться рядом с Питером, чуть позади и не сводя глаз с гостя. Люси же крепко уцепилась за Сьюзен, которая являла собой олицетворение благовоспитанности и хороших манер. Такого изящества, с каким королева подала Луму руку, добиться удалось лишь благодаря тренировкам, о которых ее родные никому не расскажут. Даже Эдмунд не проронит ни словечка!

Стоило остаться без свидетелей, как короли перешли на совсем другую манеру речи. Миновало время изысканных комплиментов – пришла пора деловитости и серьезности. Лум сразу переключился на цель своего визита – обсуждение мирного сосуществования Нарнии и Орландии и заключения союза. На поверку он казался довольно благодушным, дружелюбно настроенным правителем. От него не исходило никакой угрозы, но и Колдунья поначалу источала ласку и доброту. Не призваны ли они пустить пыль в глаза? Эдмунд внимательно слушал Питера, не пропуская ни слова. Разговор уже успел перейти на торговые отношения, но по-прежнему было общим, и все больше мальчик терзался желанием высказаться. Его прямо распирало, так хотелось задать провокационный вопрос, но как это сделать? Прерывать Питера нельзя, как и перебивать гостя. Да и стоит ли так врываться в разговор?

- Простите, но Ваш брат, кажется, скоро совсем изведется, - Эдмунд вздрогнул, когда Лум произнес эти слова. Как выяснилось, опыта у орландца было достаточно, чтобы помимо деловой беседы замечать все вокруг. – Вы хотели что-то спросить, король Эдмунд?

- Да. Я бы хотел прояснить один момент… – быстрый взгляд на Питера. – Если это уместно.

Брат чуть кивнул. В его глазах некоторая тревога смешалась с заинтересованностью. Лум развернулся к собеседнику лицом, всем видом показывая, что внимательно слушает. То, что его не воспринимают как ребенка, некоторое приложение к государю, придало Эдмунду уверенности. Голос его не дрогнул.

- В далеком прошлом наши страны и впрямь состояли в добрых отношениях, но с тех пор прошло сто лет. Господство Белой Колдуньи повлияло на многое… Не только на Нарнию.

- Не могли бы Вы выражаться чуть конкретней? – попросил Лум, чуть усмехнувшись. Сьюзен тревожно переглянулась с Питером, явно спрашивая разрешения приструнить младшего брата. Верховный король незаметно покачал головой, веля не вмешиваться. Эдмунд гордо выпрямился.

- Хорошо, я скажу прямо. Почему Вы так доброжелательны к Нарнии? Отчего хотите восстановить с нами торговые связи и вернуться к прежним временам?

- Точнее, почему я не захвачу эти ценные ресурсы силой, - подвел итог Лум. Мальчик прищурился, с вызовом глядя на мужчину. Пусть вслух он этого не говорил, но орландец его прекрасно понял.

- Простите Эдмунда, он не хотел оскорбить Вас таким вопросом… – начала было Сьюзен, но не успел Питер остановить сестру, как это сделал сам гость:

- О, не стоит. Наоборот, это очень хороший вопрос. Прежде чем ответить, могу ли я полюбопытствовать, чем он продиктован?

- Зачастую доброта имеет за собой дурные намерения. У меня есть своеобразный опыт по этой части, - отозвался Эдмунд, поджав губы. Более точно касаться темы Джадис ему не хотелось, да и Лум был достаточно тактичен и умен, чтобы не заходить слишком далеко.

- Вы правы, не следует забывать о том, что Нарния – не единственное государство на материке. Бдительность терять никогда не стоит, однако на вашем месте я бы опасался не Орландии…

- Что Вы хотите этим сказать? – нахмурился государь. Лум пожал плечами, мягко усмехнувшись:

- Понимайте, как хотите, король Питер. Но Орландия не станет угрожать независимости Нарнии, если на то не будет действительно весомых причин. У нас и без того достаточно богатств, чтобы процветать и здравствовать, а за мировым господством охотится лишь амбициозный глупец. Враждовать с теми, кто одолел Белую Колдунью, желания у меня нет. Да и историческую родину своих предков я уважаю. Я ответил на Ваш вопрос, король Эдмунд?

- Пожалуй, да. Благодарю, - кивнул младший король и более в обсуждении не участвовал. Он лишь слушал беседу брата с гостем и не сразу почувствовал, как Люси дергает его за плащ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения