Читаем Голодный Тигр из Страны Оз полностью

Застегнув последнюю пуговичку на синем платьице, она выскочила из комнаты, побежала вниз по ступеням и оказалась прямо в саду, следуя за звуком хрипловатого голоса. Иногда ей казалось, что он раздается совсем поблизости, а иногда он находился на большом отдалении, поэтому в скором времени Бетси уже запыхалась, бегая туда — сюда в поисках торговца. В итоге резкий поворот за угол привел ее прямо к обладателю голоса. Это был Овощной Человек, а его тележка была полностью набита свежей зеленью и розовой клубникой.

 — Мне, пожалуйста, корзинку ягод, — выдохнула Бетси, и, встав на носочки, указала на очень большую корзинку аппетитной клубники.

 — Конечно, Мисс, — отозвался Овощной Человек, и, протянув ей корзинку, стоял, улыбаясь и кланяясь. Вместо того чтобы взять корзинку, Бетси выдохнула и заложила руки за спину.

 — Не бойся, — мягко произнес человек, — я знаю, что я странноват, но ты ко мне привыкнешь. Постарайся привыкнуть ко мне, — умоляюще попросил он.

Бетси подумала, что это займет много времени, но он казался таким положительным, что она глубоко вздохнула и опять посмотрела на него. Лицо его было гладким и красным, как свекла. Странные корнеобразные усы разрастались на лице. Волосы — лист сельдерея — развевались на ветру, а нос — репка и уши — кукуруза придавали его лицу шаловливое и пытливое выражение. Его тело напоминало огромную картофелину, а руки и ноги были длинными и кручеными корнями какого-то овоща.

 — Итак? — Нетерпеливо спросил Овощной Человек, как только Бетси закончила его осматривать. — Можешь меня вытерпеть?

 — Думаю, Вы достаточно интересны, — призналась Бетси, которая была очень вежливой и доброй девочкой.

 — Правда? — Заулыбался незнакомец, потирая веточки, как руки. — Хорошо! Хорошо! Я рад слышать такое от тебя, потому что именно так же я и думал. Но я не всегда таким был, дорогая моя. — Голубые глаза Овощного Человека были единственной естественной чертой его облика и мерцали так радостно, что Бетси почувствовала, что он начинает ей нравиться.

 — Я был Мигуном, — загадочно признался он, — и продавал свежие овощи всем Королевским семьям Страны Оз. Но каждую ночь, когда я возвращался обратно на свою ферму, в моей тележке оставались такие свежие и молодые овощи, что я не мог позволить им умереть, поэтому я их съедал, — мечтательно продолжил он. — И так, кусочек за кусочком, я превратился в то, что ты сейчас видишь перед собой. Но я уже свыкся с этим и до сих пор могу заниматься своим делом. На самом деле… Ох, ботва! — Овощной Человек резко прервался, — ботва!

 — Что такое? — удивилась Бетси, потому что он опустил корзинку с клубникой и со всей силой дергал себя за левую ногу, которая так резко поднималась, что он резко сел на дорогу.

 — Не возражаешь, если мы будем общаться, прогуливаясь? — пропыхтел Овощной человек, поднимая корзинку с ягодами и поднимаясь на ноги. — Я пускаю корни, если стою на одном месте, — извиняющимся тоном добавил он. — Было бы ужасно неудобно врасти прямо здесь в землю, и нет никаких предупреждающих сигналов о том, во что я могу врасти.

 — Почему бы вам не носить обувь? — спросила Бетси, ковыляя за тележкой и уже забыв о клубнике.

 — Никогда о таком не думал, — заметил Овощной Человек, мирно поглядывая на свои огромные крученые ступни. — Думаешь, я бы смог найти обувь, которая была бы мне по размеру, Мисс… Мисс? Как тебя зовут? Меня зовут Грин, Картер Грин, но в основном все зовут меня Картер.

 — Меня зовут Бетси Боббин, но я думаю, что мне пора идти, иначе я опоздаю к завтраку. — Нехотя остановившись, Бетси потянулась за корзинкой клубники, и, поскольку она не носила с собой денег, она вложила в руку Овощного Человека маленькое изумрудное колечко. Вначале он отказывался его принять, но поскольку девочка настаивала и уверяла его в том, что у нее таких десятки, он сдался и положил кольцо в маленький кошелек, который носил на шее.

 — У меня есть камень вроде этого, — сказал он, и, подпрыгивая вверх-вниз, чтобы не пустить корни, он порылся в кошельке и достал оттуда маленький квадратный рубин. — Нашел его в картошке, — продолжал Картер, пока Бетси крутила камешек в руках. — Не в том, что я сам вырастил, а в том, который я купил у цыгана. Нравится? — Бетси с чувством кивнула, потому что даже в короне Озмы она не видела настолько ослепительной драгоценности. На одной из плоских сторон камня была выгравирована буква Р, а камень так сиял и сверкал, что Бетси стала часто моргать, смотря на него.

 — Интересно, что значит Р? — Мягко проговорила она.

 — Редис, наверное, — усмехнулся Овощной Человек, убирая рубин обратно в кошелек. — Редис, рябина, репа или ревень. Не нужен тебе редис, дорогая Мисс Бетси?

 — О, нет, спасибо! Мне в самом деле пора идти. — Осторожно держа клубнику, Бетси улыбнулась Мистеру Картеру Грину. Он был настолько забавным, что ей не хотелось его покидать, но Дороти и Озма решат, что она потерялась, если она не придет на завтрак, поэтому девочка побежала ко дворцу. По пути она обернулась, — не забудьте ботинки! — Напомнила она Картеру весело. — До свидания!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза