Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

День был, знать, неведреный:Облако не минуло, —Дробный да серебряныйДождичек пошел…Бирюзой как брызнуло!Жемчугом как хлынуло! —Оросило, спрыснулоНаш лесистый дол.Вздернула запаску я,Кузовок подвесила —И тропиной вязкоюВышла по грибы.Любо мне, молоденькой…Мне, смуглянке, весело…Дождик! смой-ка родинкуУ моей губы!Глядь – уж подосиновыйГриб стоит – не клонитсяШапкою малиновойНад травой седой.Глядь – и подберезовыйПрячется-хоронитсяСредь брусники розовойПод клобук рудой.И белянки белые,Сыроежки алые…Брать бы – да сробела яВ этот самый миг:За сосной корявоюВижу очи шалые,Голову курчавую! —Чур! То – грибовик…Я была, знать, ветреной:Мне б присесть, ухитриться,Крест казать серебряный,Я же – вглубь да вбок!Власть взяла лукавая…И досель мне видитсяКрасота кудрявая —Дивный леший бог!<1915>

В ПУТИ

(из цикла «Спас»)

Вы послушайте, подружки! —Бросим темные избушки,Всё покинем на порогеИ пойдем-ка по дорогеС синей радостью во взореВдаль, на розовые зори…Посошки в руках неломки,За плечом легки котомки —Чистый плат да ломоть хлеба.Впереди – тропа да небо…Вы послушайте, подружки! —Кличут вешние кукушки.Поглядите, молодые! —Светят цветики лесные.Моют плоть девичью грозы,Парят белые березы.Девью душу слезы моют,Душу странствия покоят.Мы в устах улыбки носим,Христа ради рая просим.Вы послушайте, подружки! —Манят скитские макушкиЗолотым вечерним биломПовидаться с вечным Милым.Под старинными стенами,Над святыми воротамиЧудный лик на полотенце —Лик не старца, не младенца —Молодых приветит нас:То – Жених наш светлый Спас!<1915>

ЗЕРНО

Жала поле я ржаное,Урожайное,Заревое, моревоеДа бескрайное!Убирала я, свозилаЖенской силою.Пела – песнею грозилаНеунылою:«Ой, лихие чуженины,Злые вороги!Мы вам дали мужа, сына —Тех, кто дороги…А осталось всё ж довольно,Не обидьтеся! —Люд румяный, рослый, вольный,Все – как витязи!Отдадим, коль будет нужно,И заветное…Как земля, рожали дружно:Не бездетные!Нас что зерен в этом поле,В море – жемчуга.Быть ли русскому в неволе —В воле немчика?!Так всходи ж, зерно златое,Однолетнее!В бой иди, дитя родноеИ последнее!»<1915>

ГАДАНИЕ В СТАРИНУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия