Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Снег сберите, девки сенные,И в ковше несите мне!Счастье, горе сокровенные,Тайны, тайности бесценные, —Всё узнаю в тишине!Снег лежит синее бисера…Ох, тоска в груди моей!Рынду рослого возвысила,Гридню русого приблизила —Только сталося скушней…Полюбился мне сокольничий,Гордый взором и душой,Как в церквах ни богомольничай,В терему ни своевольничай,А не сладить, знать, с собой!Снег лежит белее жемчуга…Ах, полюбит ли меня!?Слух идет – я переменчива,От любезных переметчиваИ люблю не доле дня…Толк ли слушать речи вздорные?Не пригожа разве я?Косы бархатные, черные,Очи серые, упорные,Не по-бабьи, вся – своя!Снег лежит алее яхонта…Ин! К чему еще гадать?Двери милому распахнуты,Руки белые уж взмахнуты —Шею гордую обнять!<1915>

СВЯТКИ

Подойдет-придет счастливая пора,Серебрёная, ядреная да зимняя…Оживу я в заревые вечера,Как Снегурочка нарядная, спесивая.Закрасуются на тоненьких рукахШерстью пестрой узороченные варишки.Замохнатятся на легоньких ногахМехом пышным отороченные валенки.Я пойду к подружкам ласковым своим,Чтоб послушать их затейливые россказни.Улыбнуся я дружкам их дорогим,Чтоб с любым вскочить в раскатистые розвальни…И зачнем тогда кружиться да писатьВ белом снеге голубые загогулины,Песни жуткие лесные распеватьНа дремотной деревенской нашей улице…Я шепну ему, чужому, на ушко:«Ты меня люби… Я – злая да хорошая…Обниму тебя, как вихорь, широко!Словно вихорь, обожгу и заморожу я…Хочешь щек, захолодалых на ветру?Хочешь губ моих чуть розовых? Так вот тебе!Поцелуешь – и умрешь, как я умруВ предвесеннюю лазоревую оттепель…»Ты приди, пора любимая, приди —Время святочное, сказочное, зимнее!Оживу я, вся под мехом, вся в шерсти —Нежить нежная, жестокая, красивая!<1915>

СУДЬБЕ

Сегодня, как всегда! Пускай мой челн,Как встарь, далек забот, свой правя ровный бег,Всему смеясь, среди житейских волн,И в бурю, и в покой заветный ищет брег!..О, милый Кормчий! Старый, вещий друг!Куда ты поведешь, не знаю никогда…С тобой иду, чуть слышу: тук, тук, тук…С тобой всегда вперед! Сегодня, как всегда.26 августа 1915

МОЛЕЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия