Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Уж как много в высоте полночной звезд!Уж как много в густоте лесной невест! —Не царевен-королевен в теремах,А молчальниц-печальниц во скитах.Не лазорев и не ал наш сарафан,Черный-черный, потаил он гибкий стан,А ресницы да надетый низко платПриукрыли наш улыбчивый взгляд…Ничего-то мы не видим в днях своих,Окромя березок никлых, вострых пихт,Вязи книжной, золотного шитья,Слышим токмо бой часов да жития…Ан – с вечерен настает ина пора:Не заснем мы, как мирские, до утра, —Облекаемся беленым полотном,В руки свечи желто-пламенны берем, —И всё молимся, и ждем, не смеем лечь…В сердце – трепет и восторг нечеловеч!Ой, вот-вот сейчас, в полуночном часу,Будет чудо здесь, в обительском лесу:Воспоют все птахи, вспыхнет заря,И, Исусову молитву творя,Нас в сенях сберет игуменья-мать,Мать-вратарница пойдет отворять…А уж там-то, у ворот-то, – Спасе мой! —Гость желанный, Гость наш странний, дорогой.Он что млад-пастух простой на первый взгляд,На второй – великой тайностью объят:Крест огнистый во руках – посошок,Звезды утренние в кудрях – венок,За плечми – барашек беленький лежит,Над главою – белый голубь кружит!Вы падите наземь, девушки, без слов,Как при выносе Святых Даров,Вы лобзайте Его, милые, в стопыДа кажите к нашей трапезной тропы.Там – кормите овна розовым цветком,Птицу Духову – отборным пшеном,Умилите Гостя чистою слезой,Взвеселите духовною красой!..И, как облак, возносясь к небесам,На прощанье обещается Он вам:«Ой вы, девицы, невесты мои, —Кротче горлинки, премудрей змеи!Я по смерти вам пожалую крыла,Улетите вы на них за купола,Там и встретитесь со мной, Женихом, —Повенчаетесь смарагдовым венцом!»

«РАДУЙСЯ!»

Тает уж ночная темнота,Горько пахнут деревца миндальные, —И забылась тонким сном печальнаяМатерь погребенного Христа.Грезится ей вновь ИерусалимЭтих дней, – шумящий чернью злобною,И пустыннейшее место лобное,И кровавый крест с Любимым… с Ним!Чрез окно же ветер, свеж и тих,Трогает хитон ее синеющийИ играет прядью кос седеющей,Серебристою средь золотых.Вдруг как разольется сноп лучейИ лилейный запах в бедной горнице,Как завеса темная раздернется, —И знакомый Ангел – перед ней!Молвит: «Радуйся!.. Твой Сын воскрес!»И смеются оба тихо, счастливо,Полны веры детской неопасливой,Матерь Господа и дух небес…И досель об этом Дне чудесНам поют колокола пасхальные:«Радуйся, земля моя печальная,Ибо Он воистину воскрес!»

«СТРАННЫ МНЕ РУССКИЕ ЛЮДИ…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия