Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

В Москве, вернее, под Москвой, сохранялся еще, перед революцией, пережиток старых лет – ямщицкое сословие. Было оно немногочисленно, но довольно строго держало свой особый уклад в жизни, уже сильно ушедшей от прошлого.

Меня познакомила с этим сословием поэтесса Любовь Столица, рожденная Ершова. <…>

Помню вечера «Золотой грозди», которые она устраивала: приглашения на них она посылала на белой карточке с золотой виноградной кистью сбоку. В уютной квартире выступали поэты, прозаики со своими произведениями, в числе их и хозяйка. В платье наподобие сарафана, на плечи накинут цветной платок, круглолицая, румяная, с широкой улыбкой на красивом лице. Говорила она свои стихи чуть нараспев, чудесным московским говором. Под конец вечера обычно брат хозяйки пел ямщицкие песни, аккомпанируя себе на гитаре. И над всем этим царил дух широкого русского хлебосольства. Не богатства, не роскоши, а именно хлебосольства. Это были приятные вечера, давно канувшие в вечность, как и вся тогдашняя московская жизнь с ее причудами и особенностями.[63]

Весьма важно свидетельство (к сожалению, единственное известное) самой хозяйки кружка об одном из заседаний:

Вчера у меня, на первом в этом сезоне собрании «Золотой Грозди» (это – маленькое интимное жизненно-эстетическое общество, организованное мной) – только и было разговоров, что о пресловутом футуристическом «Мезонине», да об уличных выступлениях раскрашенных Ларионова и его присных. Но вся эта шумиха, по-моему, очень несущественна, и уже всей, даже наилюбопытнейшей публике, кажется, весьма приелась.[64]

Собиралось на заседаниях «Золотой Грозди» иногда до сорока человек, многим из них Столица посвятила стихотворения, надписала свои книги.[65] Среди них – художник А. Арапов, поэт и переводчик И. Белоусов, поэтесса Л. Копылова[66], поэт и журналист Н. Рыковский[67], критик А. Смирнов, поэт В. Шершеневич[68]. Из числа «знаменитостей», посещавших заседания «Золотой грозди», можно отметить внука А.И. Герцена – выдающегося онколога П. Герцена с женой[69], писателей Н. Телешова и Анну Мар, поэтов Н. Клюева и С. Парнок, балерину Е. Гельцер, актрис Веру Холодную и В. Юреневу.

К 1915 г. относятся неоспоримые свидетельства встреч Столицы с Сергеем Есениным – книга «Русь» с дарственной надписью от 30 сентября 1915 г.: «Новому другу – который, возможно, будет дороже старых» (Библиотека РГАЛИ) и письмо Есенина к Столице из Петербурга от 22 октября того же года с упоминанием о встрече в ее доме:

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия