Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

По-видимому, не без влияния М. Волошина, увлекшего Крымом московскую поэтическую и художественную интеллигенцию, Столицей создаются стихи для будущей книги «Лазоревый остров», где отразились впечатления от Крыма, а также драма в стихах из восточной жизни «Голубой ковер» (1916). Еще в 1912 г. она сделала следующую надпись Волошину на книге «Лада»: «Доброму другу моей Музы, певцу прекрасной и старой Тавриды».[75] В 1916 г. она совершила путешествие в Крым и была очарована и восхищена его природой и жителями.

Пьеса «Голубой ковер» была, по свидетельству поэтессы, «задумана еще три года тому назад, но отложена тогда для работы над стихотворным романом “Елена Деева”, – и окончательное свое воплощение замысел мой получил только в этом году, после пребывания моего в Крыму».[76] Стремление к стилизации, умение живописно и с максимальной подлинностью восстановить культурный слой эпохи, в которую происходит действие пьесы, тщательная архаизация языка героев, их костюмов и быта – черты, присущие всем драмам Столицы, будь то пьеса из античной жизни, из эпохи Золотой Орды или из русской жизни 1840-х годов.

Обращение к театру оказалось удачным: пьесу «Голубой ковер» принял к постановке Камерный театр. Премьера состоялась 23 января 1917 г. (режиссер – А.Я. Таиров, в главных ролях – ведущие актеры театра А.Г. Коонен и Н.М. Церетелли).

Несмотря на гибель главных героев, пьеса «Голубой ковер» – пожалуй, самое светлое драматическое произведение Столицы. Сказочность сюжета об уличной танцовщице, отстаивающей свое право на любовь и свободу, усиливал неожиданный эпилог – сцена встречи умерших героев в раю. Если вспомнить название первой книги Столицы «Раиня», то этот эпизод не покажется случайным: тема смерти, загробного мира, покаяния скоро станет доминирующей в творчестве поэтессы.

Тема женской свободы, активно начинавшая тогда звучать в европейской общественной жизни, нашла в лице Столицы активного приверженца. Она решает ее не только на историческом материале. Своеобразной попыткой обращения к теме будущего России в предреволюционные годы стала поэма «Лебединая родина», причудливо сочетающая античный миф о Гиперборее с современностью. Поэма пронизана символическими аллюзиями: Россия – страна гипербореев – родина Аполлона. Белую, сказочно запорошенную снегом Русь посещает рыже-солнечно-кудрый Аполлон – ссыльный революционер, член Государственной Думы князь Усольцев – Солнце, и совершает похищение Девы-красы, девушки-старообрядки, которая в эпилоге становится его женой и просвещенной княгиней. Их золотокудрый с голубыми глазами сын, видимо, и олицетворял, по мысли автора, новую демократически просвещенную Русь.

Более того, захваченная современностью, Столица пишет статью «Новая Ева», в которой прогнозирует роль и значение женщины в ближайшем будущем, намечая при этом основные направления деятельности женщин в преображении окружающего мира. Это прежде всего новая эстетика жилища, которое, по ее мнению, должно стремиться к индивидуальности, а следовательно, к коттеджу, и разработка новой эстетики одежды, которая должна будет сочетать в себе «интереснейшую (женскую) красоту одежды и благороднейшую (мужскую) простоту ее».

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия