Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

1

Сидит ВасилисаВ оконце точеном.Коса ее вьется,Как стерлядь златая,Из глаз ее льетсяРека голубая.На белой рубахе —Цветные оплечья,Сребряные бряхи…И грусть человечьяНа лике мудреномС улыбкой слилися.Чудит ВасилисаВ морской своей веси:Как князь полоненныйПолюбится дивнойЗа речь, за поклоны,За медные гривныНа алой одежде,За лик простоватый,Румяный, пригожий, —И сад, и палатыРукою кудесьейЕму возвелися.Пойдет ВасилисаВ далекое царство,А друг-то лукавыйЗабудет, не взглянет —Голубкою, павой,Змеей она станет,Людские хоромыСлезой озолотит,Укором, утомойСупруга воротит:Волшба и лекарстваПремудрой далися.Живет Василиса,А сведает горе,Взгрустнет по сусальной,Лазуревой зыби,По воле русальной,По мамушке – рыбе,И косыньку вынетИз шитой повязки,И милого кинетБез думы, без ласки…Уйдет она в море:Ее заждалися.

2

Ты признай ее, как явитсяСтая девиц-лебедей —Будет мудрая красавицаИз тринадцати чудней:Неулыба,Лик скуластый,Словно рыбаДышит часто,Только щеки —Белы, полны,Взор глубокий —Синь, как волны.Парчевой огромный солнечникНад цветным ее венцом,Будто вызревший подсолнечникНад узорчатым крыльцом.Серьги виснутЕй по плечи,Зуб в них втиснутЧеловечийЖемчужинойДорогою,Пух утиный —Под полою.Вот – утрет ширинкой тонкоюАлый, сахарный свой рот,Вот – серебряной гребенкоюВдоль пробора проведет,И завьетсяРай зеленый,Где колодцыЗолочены,Хвост павлиний —Возле грядок,В туче синей —Ленты радуг.А вздохнет с усмешкой грустною,С несказанною тоской,Пригорюнится искусною —В перстнях – холеной рукой,И прерветсяПуть, где шел ты,РазвернетсяБархат желтый, —Сев, не встанешь,Всё забудешь,Жив не станешь,Счастлив будешь.<1909>

ВАСИЛИСИНЫ ПЕСНИ

1. К МЕСЯЦУ

Месяц, – быстрые копытца,От тебя нельзя укрыться,Тур златой,Завитой!Ты ширяй по поднебесью,Слушай речь мою кудесью.Что скажу,Прикажу,Исполняй в одно мгновеньеВасилисино веленье:Свет рассыпьВ дивью зыбь,Заиграй в зеленой слюде,Серебром одень мне груди,Кинь жемчугВ горсти рук,Наведи на лик белила,Влей лучи в уста и жилы, —Изукрась!Едет князь…По мое он сердце скачет,По моей красе он плачет.Мы ж над нимПомудрим!Как ни ловок, как ни зорок,А не сведает про морок.

2. К ЗВЕРЯМ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия