Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

6. БОГОМОЛКА

Словно червленые репы и луковицы золотые,Древних церквей купола крепко сидят на Руси —В зелени озими с ярью и в черни ели с сосною,Вздумаешь счесть – не сочтешь, а обойти – обойдешь.Тут и смиренные пустыни, и величавые лавры,И позабытый погост, и приснопамятный кремль.Страннички и/дут горами, долами… Вон, скит уж зазвал их —У прозорливца совет на житие испросить.Вышли – обитель взманила к целебным мощам приложиться,Там уж, рукою подать, – с чтимой святынею град.Всюду – в подземных пещерах, подле святого колодца,Близ позолоченных рак, возле замшенных могил —Видны русые кудри, суровые платы, котомки,Тропы ж по дебрям родным – в клетках от частых лаптей.Шли тут болтливые бабы, шли тут молчальники-старцы,Сборщик, слепец с водырем, дева, оратай больной.Все-то недуги и беды размыканы, уняты вами,Псков, Соловки, Валаам, Боровск, Саров и Афон!Дай-ка свое гореваньице я унесу во скитанье,Сгинет кручина моя, пропадом боль пропадет.Пущей смолистой пойду ли – зегзица вдруг закукует:Разве на разум вспадет горькую быль вспоминать?Выйду ли в топи цветистые – духом медвяным потянет…Где тут в слезах исходить ясным умильным очам?Вот, навстречу бредут богомолки. Я, старицы, с вами!Вашу путину принять мне на себя вмоготу:Ноги мои неутомны, обветрен мой лик горемычный,Хлеб лишь со мной да сулья. – Будут мне дали легки!Нас Богородица-Матушка в белых туманах проводит,В черную непогодь Спас Милостивец охранит!<1909>

ПЕСНИ

I. ВЕСЕННЯЯ

Спится мне, боярышне, грезитсяВ роще, где всполóхнулась зéгзица…Вся опочивальня – зеленая,А постеля – солнцем червленная,Мох – перина мягкая, взбитая,Незабудки – думка расшитая.Надо мною, мамушки старые,Гнутся сосны думные, хмарыеИ, тряся изумрудною кикою,Бают сказку – правду великую.А березки – девушки сенные,Под фаты укрывшись кисейные,Шелестом весенним баюкают,О смотринах, свадьбе шушукают.И блюдут покой мой постельники —В охабнях своих бархатных ельники.Ах, как сладко, сладко мне дремлется…Их посулам ласковым внемлется…– Он придет, твой суженый – князь,В золотой кафтан нарядясь,И, склонившись к изголовию,Одарит тебя любовию…Княжий лик – что алый восток,Волоса – медвяный цветок.Станет душу он растрогивать…Жемчуга твои расстегивать…Он начнет томить – целовать,Изомнет цветную кроватьИ под пологом березовымПрипадет вдруг к персям розовым…Пробудясь от вешнего сна,Станешь ты – младая жена,Застыдясь, падешь к изножиюИ прославишь тайну Божию.

II. ОСЕННЯЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия