Читаем Голоса деймонов полностью

Пресытившись давно многообразьемЗатейливых и модных небылиц,Которыми нас кормит современность,Я начал тосковать о том простом,Бесхитростном, наивном изложенье,Что мы встречаем в сказках и легендах, —Чей слог так гладок, словно за столетьяЕго отшлифовали языкиБесчисленных сказителей былого —От старца до юнца, как на подбор,Спокойных, безмятежных, безымянных.… ИтакМое повествованье захотелоБыть ясным, связным, цельным и прозрачным,А персонажи — самыми простыми:Условные, шаблонные, фигуры,Почти совсем свободные от грузаНакопленного опыта и качеств:Отшельник, ведьма, парочка влюбленных, —Мы помним их по сказкам братьев Гримм,По Юнгу, Верди и комедии дель арте.

Так пишет американский поэт Джеймс Меррил во вступлении к «Книге Эфраима» — первой части своей необыкновенно длинной поэмы «Переменчивый свет над Сандовером» (1982). Рассуждая о том, как он намеревается рассказать свою историю, Меррил выделяет две, по его мнению, важнейшие характеристики волшебной сказки: «безмятежный и безымянный» голос повествователя и «условные, шаблонные фигуры» персонажей.

Когда Меррил упоминает братьев Гримм, все становится ясно без лишних слов: мы прекрасно понимаем, что он имеет в виду. Ведь за последние два с половиной столетия «Детские и семейные сказки» братьев Гримм оставались для большинства западных читателей и писателей первоисточником и основой самого жанра западной волшебной сказки, колыбелью всех его неповторимых особенностей, делающих сказку сказкой, и величайшим из всех собраний сказочных историй, переведенным на все языки.

Но если бы братья Гримм не собрали все эти сказки, за них это наверняка сделал бы кто-то другой. Более того, другие это и так делали. В начале XIX века Германия переживала мощный интеллектуальный подъем: исследователи права, истории и языка увлеченно спорили о том, что значит быть немцем, когда, собственно, и Германии как таковой еще не было, а было лишь сотни три независимых государств: королевств и княжеств, эрцгерцогств и просто герцогств, ландграфств и маркграфств, курфюршеств, епархий и тому подобного, — одним словом, раздробленные осколки Священной Римской империи.

Биография братьев Гримм ничем особым не примечательна. Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) были старшими из выживших сыновей Филиппа Вильгельма Гримма, преуспевающего стряпчего из Ханау (герцогство Гессенское), и его жены Доротеи. Братья получили классическое образование и были воспитаны в традиции реформатской кальвинистской церкви. Умные, прилежные и вдумчивые, они намеревались пойти по стопам отцам и, без сомнения, добились бы немалых успехов на юридическом поприще; однако в 1796 году Филипп Вильгельм внезапно умер, и семья, в которой теперь насчитывалось уже шестеро детей, вынуждена была обратиться за поддержкой к родственникам Доротеи. Тетка Якоба и Вильгельма, Генриетта Циммер, фрейлина при герцогском дворе в Касселе, устроила их в лицей (высшую школу), который они закончили с отличием, в числе лучших учеников. Но денег было мало, и когда братья поступили в Марбургский университет, им приходилось экономить на всем.

В Марбурге на них оказал большое влияние профессор Фридрих Карл фон Савиньи, отстаивавший теорию о том, что право естественным образом вырастает из языка и истории народа и не должно произвольно навязываться сверху. Эта идея побудила братьев Гримм заняться филологией. Кроме того, благодаря Савиньи и его жене Кунигунде Брентано они завели знакомства в кругу друзей ее брата, Клеменса Брентано, и Ахима фон Арнима (женатого на другой сестре Брентано, писательнице Беттине). Среди прочего, эта группа интересовалась немецким фольклором — причем настолько серьезно, что фон Арним и Брентано выпустили сборник народных песен и стихов под названием «Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни». Первый том собрания увидел свет в 1805 году и сразу же завоевал популярность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену / Публицистика