Читаем Голова профессора Доуэля (Professor Dowell's Head) полностью

Brigitte went on babbling, but Kern had walked away and was talking to Thomas.Брике продолжала болтать, но Керн уже отошёл от неё и обратился к Тома:
"How are things, chum?"- Как дела, приятель?
Thomas hadn't heard Kern's conversation with Brigitte.Тома не слыхал разговора профессора с Брике.
Busy with his thoughts, he gave Kern a savage look and said nothing.Занятый своими мыслями, он угрюмо посмотрел на Керна и ничего не ответил.
From the moment that Professor Kern promised to give Brigitte a new body, her mood changed sharply.С тех пор как профессор Керн обещал Брике дать новое тело, её настроение круто изменилось.
The hellish nightmares no longer haunted her.Адские кошмары уже не преследовали её.
She no longer thought about death.Она больше не думала о загробном существовании.
All her thoughts were concentrated on her coming new life on earth.Все её мысли были поглощены заботами о предстоящей новой земной жизни.
Looking in the mirror, she worried that her face had grown thin and her skin had taken on a yellowish cast.Глядя в зеркало, она беспокоилась о том, что её лицо стало худым, а кожа приобрела желтоватый оттенок.
She drove Laurent crazy, making her curl her hair, change hairdos, and make up her face.Она измучила Лоран, заставляя завивать себе волосы, делать причёску и наводить грим на лицо.
"Professor, will I stay this thin and sallow?" she kept asking Kern.- Профессор, неужели я останусь такая худая и жёлтая? - с беспокойством спрашивала она Керна.
"You'll be more beautiful than before," he soothed her.- Вы станете красивей, чем были, - успокаивал он её.
"No, paints don't help, this is just self-delusion," she said when the professor had left.- Нет, красками здесь не поможешь, это самообман, - говорила она по уходе профессора.
"Mademoiselle Laurent, we'll do cold rinses and massage.- Мадемуазель Лоран, мы будем делать холодные обмывания и массаж.
I have new wrinkles by my eyes and from my nose to my lips.У глаз и от носа к губам у меня появились новые морщинки.
I think that a good massage will destroy them.Я думаю, если хорошо массировать, они уничтожатся.
A friend of mine . . . Ah yes, I forgot to ask, did you find some gray silk for my dress?Одна моя подруга... Ах да, я и забыла вас спросить, нашли ли вы серого шёлку на платье?
I look very well in gray.Серый цвет очень идёт ко мне.
And did you bring the magazines?А модные журналы принесли?
Wonderful!Отлично!
It's too bad that we can't do any fittings.Как жалко, что ещё нельзя делать примерки.
I don't know what kind of body I'll have.Я не знаю, какое у меня будет тело.
It would be nice if he could get a tall one with slim hips. Open the magazine."Хорошо, чтобы он достал повыше ростом, с узкими бёдрами... Разверните журнал.
And she lost herself in the mysteries of feminine fashion.И она углубилась в тайны красоты женских нарядов.
Перейти на страницу:

Похожие книги