Читаем Голубиная книга 2 (СИ) полностью

– Царица, матушка! – Крикнул воевода, свесившись с краю по пояс. – Куда ж ты?! Там ж царство Пекельное! А дитя малое? Сын новорожденный?! А ну, ребята, тяните верёвку назад!!!

И сам первый потянул, да тут чавкнуло что–то, и края ямы сошлись вместе, словно ничего и не было. Все, кто рядом стоял, попадали, такая трясь по земле прокатилась. Замерли лукоморские добры молодцы, шапки с голов стащили, а воевода молвил:

– Други! Помянем царя и царицу после, и скорбеть после будем. А сейчас быстро в Городище, чует сердце, Ахмедка, посол хызрырский, дурное замышляет!

И ведь не ошиблось сердце воеводы, не зря Потап верой и правдой много лет царю Вавиле служил. Успел как раз вовремя – хызрыры сына царского, Владея малолетнего, у нянек отобрали, и бегут к конюшне. Отбыть собрались, пока суета да неразбериха не кончились.

– А ну стой, бусурман! Отдай царевича! – Крикнул Потап, замахиваясь булавой на мелкого хызрыра. Тот голову в плечи втянул, про себя посетовал, что не успели до коней добежать, но сдаваться не собирался.

– Я в Лукоморье с вестью плохой приехал, – торжественно произнёс он. – Умер Урюк Тельпек, князь хызрырский. После него княжна Кызыма царицей нашей стать должна была, да и она землю покинула. Так что теперь царевич новорожденный нам правителем будет, по материнскому роду. А по роду отцовскому быть ему царём лукоморским. Пока подрастёт, буду я его воспитателем, а в Лукоморье своих начальников пришлю. Вы же, люди лукоморские, будете дань платить, дабы хватало и царевичу на воспитание, и нам на пропитание. Имя же ему будет Кабанбай Батыр.

– Да что ж ты хоронишь раньше смерти?! – Взревел Потап. Нагнулся он, младенца из рук хызрыра выхватил, к кольчуге прижал. – Да чтоб дитё русское у хызрыр воспитывалось?! Не бывать этому! Не сидеть нам под игом хызрырским! – Вскричал воевода Потап. – Я сам царевича воспитаю, а по управлению дума боярская решать будет!

– Опоздал ты, Потапка, я уж соколиной почтой воинство хызрырское вызвал.

– Ах ты, собака бусурманская! Сейчас ляжешь там, где стоишь! А ну, богатыри лукоморские, накостыляйте иродам, чтоб неповадно было!

Поднялась дружина лукоморская вокруг воеводы. Видит Ахмедка – силы не равны, дракой да боем не пробиться, так он хитрость в ход пустил.

– Нельзя накостылять, мы – послы, а потому неприкосновенностью защищены, и до тел наших доступа нет, мордобитий свой нам нельзя сделать! – выкрутился он.

Потапу деваться некуда – правду сказал посол хызрырский. Так бы он сгоряча, конечно, проигнорировал неприкосновенность посольскую, но вовремя заметил гишпанских гостей – те ничего не понимали, всё толмача растрясти пытались, да не тут–то было – перебрал на пиру переводчик, спал сном праведника и на тычки да тряску только улыбался счастливо. А хызрыры воспользовались паузой, тут же всем посольством подхватились, на лошадок приземистых вскочили – только их и видели. Догонять ворогов не стали, воевода к народу обратился:

– Други мои! Пока царя–батюшки да царицы мёртвыми никто не видел, а потому и хоронить их не будем. Дума боярская решит, как царством Лукоморским управлять, а уж врага к границам земли нашей я не допущу. Объявляю мобилизацию – добровольную. Кто жён да детей не имеет, да к военному делу склонность чувствует, пусть идёт в отряд пограничный. И жить тем богатырям у озера Светлоярского, заставой против хызрыр да других ворогов быть, щитом стоять за народ наш! И чтоб на заставе той обучение делу воинскому не прекращалось ни днём, ни ночью, чтоб жизнь ключом кипела, называю её Кипишь–градом! А царевича Владея в своём доме воспитывать буду – как своего бы сына воспитывал, ежели б он у меня был.

Тем собрание и кончилось. Бояре думу думовать собрались, воевода чрезвычайное положение организовывать принялся, а народ лукоморский оружие готовил, на случай развёрнутых военных действий.

Елена Прекрасная и сёстры её царевича в терем воеводин с мезонинной да фонтанарией доставили и сразу засели сарафаны шить, дабы грецким статуям вид надлежащий придать. Елена Прекрасная тайком слезу утёрла, потерю дизайна дворового оплакивая, но вслух только и сказала:

– Ребёнку нельзя с такого возраста разочарованиями жить. Матери–то теперь нет, титькой кормить некому. И будет смотреть на голых баб грецких мраморных, да грудь материнскую вспоминать, а от того психика детская порушится. – И хоть не любила она рукоделье, да тоже вместе с сёстрами за работу принялась – мотки ниток подавала, да ножницы с иголками, когда требовалось.

Шили три царевны платья, на люльку с братцем маленьким посматривали, и об отце думали, горевали, хоть виду старались не подавать. А царевич Владей покачивался, мирно посапывал, не ведая, что остался сиротой.

Но правильно воевода Потап сказал: нельзя хоронить раньше смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези