– Какой такой вред?
– Да грыжа вылезет, потому как ноша шибко тяжёлая, и надорваться от неё легче лёгкого.
– Ты, может, и надорвёшься, а я вот посильнее буду. Читай! – И она раскрыла перед пленником Голубиную книгу. Тут же на пустых листах тайные знаки проступили. Услад взглядом впился, оторваться не может.
– Ну, что там?! – спрашивает Маринка, от волнения сама не своя. Стоит, пальцы сжимает, платок кружевной рвёт, и ножкой, обутой в крепкий хромовый сапожок, постукивает. – Говори! Говори же, что там?!
– Переверни страницу, до конца прочесть надобно.
Латынская девка требование выполнила, страницу перевернула. Услад впился взглядом в знаки, читает торопливо, но молчит.
– Ну, что пишут?! – сгорая от нетерпения, вскричала Маринка.
– А то и пишут, что не будет тебе ни дна, ни покрышки, – и пленник рассмеялся в лицо чернокнижнице. – Забудут имя твоё, и о том, что ты вообще ногами грязными землю топтала, никто не вспомнит.
– Мои ноги почище твоей хари будут, – от злости латынская девка до прямого оскорбления опустилась, – ибо рыть тебе рылом землю. И забывчивость тоже обеспечу: и сам себя не узнаешь, и люди тебя забудут. Да что там – отец родной с матерью мимо пройдут, не почувствуют!
Злодейка достала из складок просторного шёлкового одеяния небольшой мешочек, расшитый бисером. Развязала, высыпала на ладонь горсть чёрного порошка и на пленного бога сдунула.
– Заклинаю на пожизненное заключение в кабанью шкуру, – злорадствуя, закричала Маринка, – и подругами тебе свиньи лесные будут! – Тут же в сети не Услад оказался, а тур матёрый забился. – Странно, – удивилась чернокнижница, – почему тур–то? Кабаном должен был стать…
– Сводня!!! – Раздался оглушительный рык, над воротами показалась рогатая голова великанши. – Сперва ты девок продажных цельную бригаду мужу моему подсуропила, а теперече его во блуд со свиньями вгоняешь? Да я ж за своего супруга тебе морду так разукрашу!
– Вот уж у самой–то будто не морда, а личико, – огрызнулась Маринка, совсем не испугавшись. – Не думала, что найдётся дурак тебя в жёны взять: страшнее бабы я специально придумать не смогла бы, а ты нечаянно такая уродилась.
– Это ты говоришь, потому как завидуешь, – ответила рогатая великанша, с детства уверенная в собственной неотразимости. А попробуй не поверь, если нянька – Буря яга – с колыбели её комплиментами забрасывала? Усоньша Виевна перелезла через ограду, встала посреди двора, руки в бока упёрла.
– А со вкусом у муженька твоего напутано, так что в самый раз свиньёй быть, – ответила злодейка и хлопнула в ладоши. Сеть адамантовая исчезла, и Услад, почувствовав свободу, заметался по двору, стараясь держаться подальше от рогатой супруги.
– Почему тур–то? – второй раз задумчиво повторила Маринка. – С заклинанием, что ли, напутала?
– Услад, Усладушка, ну иди, иди сюда! Эх, – она сморщила лоб, – как же скотину крестьяне на двор зовут? Цип–цип–цип... – попыталась приманить мужа великанша, но бык–тур, увидев открытые ворота, выбежал со двора.
– Стой!!! – Зарычала Усоньша и под злорадный хохот чернокнижницы кинулась вдогонку, но встала, как вкопанная: белокудрый красавец легко, будто не зверь матёрый перед ним, а бычок полугодовалый, схватил тура за рога и, совсем не напрягаясь, пригнул голову зверя к земле.
– Ярила! – Взмолилась дочка князя Пекельного царства. – Отдай мне Услада, отдай!
– Да бери, – усмехнулся в ответ на просьбу.
Толкнул тура легонько – тот, пущенным из пращи камнем, назад, во двор влетел.
А Ярила стоит, ясными глазами на зверя смотрит, золотыми ресницами хлопает, в одной руке рогатина, в другой – копьё. Видит тура, да брата родного и друга любимого в нём не чует.
– Вот тебе, девка Маринка, моя добыча! – и копьём замахнулся.
– Не–еее–ет!!! – и Усоньша Виевна, вырвав с корнем молодой клён, махнула им, точно прутиком. И Ярила, и книга Голубиная, которую латынская девка Маринка в руках держала, попали под удар. Сбитый с ног, полетел Ярила вверх тормашками, в аккурат в мешок каменный попал. А увесистый томик прогнозов от двуликого Януса – книга Голубиная – упала на жерло колодца. Вот только падая, увеличилась она в размерах, да как раз выход из тюрьмы каменной собой накрыла. Специально оно так вышло, нечаянно ли – то неведомо, но будто прикипела Голубиная книга к камням, с места не сдвинуть. Ярила из колодца кричит, стучит, к дедовой книге подтянулся, давай толкать её, но даже на пядь сдвинуть не смог. А девка Маринка знай хохочет:
– Зря ты стараешься, свет мой Ярила. Хоть и бог ты, да я сама не лыком шита. Чтобы снять моё заклятье, кровью жертвенной окропить книгу требуется.
– Будь по твоему, говори, какая жертва тебе надобна? – глухо прозвучал из каменной утробы Ярилин голос.
– А вот того тура, что упустил, принеси – с копьём в сердце, да кровушкой его сбрызни. Как только сделаешь это, так книга сама к тебе в руки и прыгнет. Хотя… обстоятельства изменились. Теперь сложновато тебе сделать это, тур дал дёру – по лесам да горам от Усоньши бегает. Так что сиди уж в тюрьме моей. Запасным будешь.
– Да в чём запасным–то? – закричал Ярила из каменного мешка.